„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„czy“ czy <partikel> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ob, oder ob czy czy oder czy spójnik | Konjunktionkonj czy spójnik | Konjunktionkonj exemples czy to prawda? ist das wahr? czy to prawda? czy wierzysz w to? glaubst du das? czy wierzysz w to? tak czy inaczej so oder so tak czy inaczej
„siak“ siak Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) so oder so exemples tak czy siak so oder so tak czy siak
„nadleśniczy“: rodzaj męski nadleśniczyrodzaj męski | Maskulinum m <-ego; -czy> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Forstmeister Forstmeisterrodzaj męski | Maskulinum m nadleśniczy nadleśniczy
„orzeł“: rodzaj męski orzełrodzaj męski | Maskulinum m <orła; orły> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Adler, As Adlerrodzaj męski | Maskulinum m orzeł orzeł Asrodzaj męski | Maskulinum m orzeł wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig orzeł wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig exemples orzeł czy reszka? Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?
„reszka“: rodzaj żeński reszkarodzaj żeński | Femininum f <-i> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Avers Aversrodzaj męski | Maskulinum m reszka monety reszka monety exemples orzeł czy reszka? Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?
„zapalać“ zapalać <-am> (-ić <-ę>) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anzünden, anzünden, sich anstecken, einschalten, anmachen anlassen, entfachen anzünden zapalać świecę zapalać świecę anzünden, sich anstecken zapalać papierosa zapalać papierosa einschalten, anmachen zapalać światło, lampę zapalać światło, lampę anlassen zapalać motor zapalać motor entfachen zapalać ogień zapalać ogień exemples zapalać (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig entflammen, begeistern (fürbiernik | Akkusativ akk) zapalać (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig czy można zapalić? darf man rauchen? czy można zapalić? zapalać się sich entzünden, Feuer fangen zapalać się zapalać się światło angehen zapalać się światło zapalać się (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig entflammen, Feuer und Flamme sein (fürbiernik | Akkusativ akk) zapalać się (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„zależny“ zależny Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abhängig abhängig zależny zależny exemples mowarodzaj żeński | Femininum f zależna językoznawstwo | SprachwissenschaftJĘZ indirekte Rederodzaj żeński | Femininum f mowarodzaj żeński | Femininum f zależna językoznawstwo | SprachwissenschaftJĘZ zależnie od tego, czy … je nachdem, ob … abhängig davon, ob … zależnie od tego, czy
„prędzej“: przysłówek prędzejprzysłówek | Adverb adv <stopień wyższy | Komparativkomp> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schneller, eher schneller prędzej prędzej eher prędzej raczej prędzej raczej exemples czym prędzej so schnellalbo, lub | oder od bald wie möglich czym prędzej prędzej czy później früher oder später prędzej czy później prędzej! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg schnell! prędzej! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg