Traduction Polonais-Allemand de "czego��"

"czego��" - traduction Allemand

Voulez-vous dire czegoś?
czego
wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

czego
zaimek | Pronomen pron <dopełniacz | Genitivgen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • was
    czego
    czego
  • czego → voir „co
    czego → voir „co
jeszcze

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • noch
    jeszcze
    jeszcze
exemples
  • jeszcze jak! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
    und ob!
    jeszcze jak! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
  • jeszcze czego!
    nix da!
    jeszcze czego!
zmierzać
<-am>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich zubewegen (dodopełniacz | Genitiv gen), (aufbiernik | Akkusativ akk)
    zmierzać
    seine Schritte lenken (zucelownik | Dativ dat)
    zmierzać
    zmierzać
  • anstrebenbiernik | Akkusativ akk
    zmierzać dążyć
    zmierzać dążyć
exemples
  • do czego zmierzasz?
    worauf willst du hinaus?
    do czego zmierzasz?
  • zmierzać w tym kierunku
    in die Richtung gehenrównież, też | auch a. w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig
    zmierzać w tym kierunku
co
zaimek | Pronomen pron <dopełniacz | Genitivgen czego; celownik | Dativdat czemu; narzędnik | Instrumentalinstmiejscownik | Lokativ lok czym>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • was
    co
    co
  • welche(r)
    co który wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
    co który wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
  • wie
    co jak wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
    co jak wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
  • was
    co dlaczego
    co dlaczego
exemples
co
przyimek | Präposition präp <nieodmienny | unveränderlichunv>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
wobec
przyimek | Präposition präp <dopełniacz | Genitivgen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gegenübercelownik | Dativ dat
    wobec względem
    wobec względem
  • angesichts, wegendopełniacz | Genitiv gen
    wobec z powodu
    wobec z powodu
  • gegenübercelownik | Dativ dat
    wobec w porównaniu
    wobec w porównaniu
  • vorcelownik | Dativ dat
    wobec w obecności
    wobec w obecności
exemples
zachciewać się
<3. Pers -a> (zachcieć się <zachce>) wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
podobny

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • być podobnym (dodopełniacz | Genitiv gen)
    ähnlich sein, ähnelncelownik | Dativ dat (wmiejscownik | Lokativ lok incelownik | Dativ dat)
    być podobnym (dodopełniacz | Genitiv gen)
  • on jest podobny do swojego ojca
    er sieht seinem Vater ähnlich
    on jest podobny do swojego ojca
  • i tym podobne
    und Ähnliches
    i tym podobne
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
życzyć
<; dopełniacz | Genitivgen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wünschenbiernik | Akkusativ akk
    życzyć
    życzyć
exemples
trzeba
<nieosobowy | unpersönlichunpers>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples