Traduction Français-Allemand de "tête"

"tête" - traduction Allemand

tête
[tɛt]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verstandmasculin | Maskulinum m
    tête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kopfmasculin | Maskulinum m
    tête
    tête
  • Hauptneutre | Neutrum n
    tête style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    tête style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
exemples
  • tu es tombé sur la tête, non? (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    du hast wohl den Verstand verloren?
    tu es tombé sur la tête, non? (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il, elle risque sa tête
    ihm, ihr droht der Tod
    ihm, ihr droht die Todesstrafe
    il, elle risque sa tête
  • cela ne veut pas lui rentrer dans la tête
    das will ihm nicht in den Kopf
    cela ne veut pas lui rentrer dans la tête
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • coupmasculin | Maskulinum m de tête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unüberlegte Tat
    Kurzschlusshandlungféminin | Femininum f
    coupmasculin | Maskulinum m de tête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sur un coup de tête
    sur un coup de tête
  • avoir la tête dure (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Dickkopf, -schädel familier | umgangssprachlichfam sein
    avoir la tête dure (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Personféminin | Femininum f
    tête (≈ individu)
    tête (≈ individu)
  • Kopfmasculin | Maskulinum m
    tête
    tête
  • Stückneutre | Neutrum n
    tête (≈ animal)
    tête (≈ animal)
exemples
  • tête d’affiche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hauptdarsteller(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    tête d’affiche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • troupeaumasculin | Maskulinum m de cent têtes
    Herdeféminin | Femininum f von hundert Stück (Vieh)
    troupeaumasculin | Maskulinum m de cent têtes
  • par tête
    pro Kopf
    pro Person
    par tête
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Gesichtneutre | Neutrum n
    tête (≈ visage)
    tête (≈ visage)
  • Aussehenneutre | Neutrum n
    tête
    tête
exemples
  • vorderes Ende
    tête d’un train
    tête d’un train
  • Spitzeféminin | Femininum f
    tête
    tête
  • Anfangmasculin | Maskulinum m
    tête d’un chapitre, d’une liste
    tête d’un chapitre, d’une liste
  • Kopfendeneutre | Neutrum n
    tête d’un lit
    tête d’un lit
  • Kopfmasculin | Maskulinum m
    tête d’un clou, d’une fuséeaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tête d’un clou, d’une fuséeaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Spitzeféminin | Femininum f
    tête d’un cortège
    tête d’un cortège
exemples
Suchkopfmasculin | Maskulinum m
tête chercheuse
têteféminin | Femininum f de lard
Dickkopfmasculin | Maskulinum m, -schädelmasculin | Maskulinum m
têteféminin | Femininum f de lard
têteféminin | Femininum f de rasage
Scherkopfmasculin | Maskulinum m
têteféminin | Femininum f de rasage
dodeliner de la tête
dodeliner de la tête
tête léonine
Löwenkopfmasculin | Maskulinum m
tête léonine
pencher la tête
den Kopf neigen, senken, (nieder)beugen
pencher la tête
tenir tête àquelqu’un | jemand qn
jemandem Widerstand leisten
sich jemandem widersetzen
jemandem standhalten
jemandem die Stirn bieten
es mit jemandem aufnehmen
tenir tête àquelqu’un | jemand qn
têteféminin | Femininum f, crânemasculin | Maskulinum m d’œuf
Eierkopfmasculin | Maskulinum m
têteféminin | Femininum f, crânemasculin | Maskulinum m d’œuf
tourner la tête àquelqu’un | jemand qn
jemandem zu Kopf steigen
tourner la tête àquelqu’un | jemand qn
tête couronnée
gekröntes Haupt
tête couronnée
relever la tête
relever la tête
hochement de tête
Kopfschüttelnneutre | Neutrum n
hochement de tête
tête ébouriffée
Strubbelkopfmasculin | Maskulinum m
tête ébouriffée
tête moutonnée
Krauskopfmasculin | Maskulinum m
tête moutonnée
têteféminin | Femininum f de Turc
Zielscheibeféminin | Femininum f des Spotts
têteféminin | Femininum f de Turc
grosse tête
gelehrtes Haus
grosse tête
têteféminin | Femininum f d’affiche
Hauptdarsteller(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
têteféminin | Femininum f d’affiche
musique en têtelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
mit klingendem Spiel
musique en têtelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
tête brûlée
Hitzkopfmasculin | Maskulinum m
tête brûlée
têteféminin | Femininum f d’enterrement
Leichenbittermieneféminin | Femininum f
Trauermieneféminin | Femininum f
têteféminin | Femininum f d’enterrement

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :