Traduction Français-Allemand de "��tager"

"��tager" - traduction Allemand

Voulez-vous dire tarer, taler, taper, taxer ou taguer?
tagen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • siéger
    tagen Versammlung
    tagen Versammlung
tagen
unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • es tagt (≈ dämmern)
    le jour se lève
    es tagt (≈ dämmern)
  • es tagt
    le jour point gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    es tagt
Tag
[tɛk]Neutrum | neutre n <Tags; Tags>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • baliseFemininum | féminin f
    Tag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    Tag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
tag
[tag]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (aufgesprühte) Graffitipluriel | Plural pl
    tag
    tag
Tag
[taːk]Maskulinum | masculin m <Tage̸s; Tage>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jourMaskulinum | masculin m
    Tag punktuelle Zeitangabe
    Tag punktuelle Zeitangabe
exemples
  • journéeFemininum | féminin f
    Tag in seinem Verlauf
    Tag in seinem Verlauf
exemples
  • den ganzen Tag (über)
    toute la journée
    den ganzen Tag (über)
  • den lieben langen Tag
    toute la sainte journée
    den lieben langen Tag
  • Tag der Freude
    jourMaskulinum | masculin m de joie
    Tag der Freude
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • Tag der offenen Tür besonderer Anlass
    journéeFemininum | féminin f portes ouvertes
    Tag der offenen Tür besonderer Anlass
  • der Tag der Deutschen Einheit
    le jour de l’Unité allemande
    der Tag der Deutschen Einheit
  • der Tag des Herrn Sonntag
    le jour du Seigneur
    der Tag des Herrn Sonntag
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Tag auch | aussia. → voir „zutage
    Tag auch | aussia. → voir „zutage
  • Tag plauch | aussi a. → voir „Tage
    Tag plauch | aussi a. → voir „Tage
Tage
Plural | pluriel pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • auf seine alten Tage (≈ Lebenszeit)
    sur ses vieux jours
    auf seine alten Tage (≈ Lebenszeit)
  • in unseren Tagen
    de nos jours
    in unseren Tagen
exemples
  • sie hat ihre Tage (≈ Menstruation) umgangssprachlich | familierumg
    elle a ses règles
    sie hat ihre Tage (≈ Menstruation) umgangssprachlich | familierumg
diese
[ˈdiːzə], dieser, diesesDemonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <Neutrum | neutrenauch | aussi a. dies>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cebeziehungsweise | respectivement bzw. cetbeziehungsweise | respectivement bzw. cette
    diese <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    diese <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • ce(t) …-cibeziehungsweise | respectivement bzw. cette …-ci
    diese bei Gegenüberstellung
    diese bei Gegenüberstellung
  • cesPlural | pluriel pl
    diese
    diese
exemples
  • dieser Tage <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    ces jours-ci
    dieser Tage <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • celui-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celle-ci
    diese <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    diese <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • ceux-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celles-ciPlural | pluriel pl
    diese
    diese
exemples
  • dies(es) <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    cecioder | ou od celaoder | ou od
    ça umgangssprachlich | familierumg
    dies(es) <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • dies und das <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    ceci et cela
    dies und das <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
blaumachen
transitives Verb | verbe transitif v/t umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
blaumachen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ne pas aller bosser
    blaumachen umgangssprachlich | familierumg
    blaumachen umgangssprachlich | familierumg
verfluchen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • maudire
    verfluchen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    verfluchen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
freinehmen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples