„claire“: féminin claire [klɛʀ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Austern aus der Charente exemples finesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de claire oupluriel | Plural pl claires Austernféminin pluriel | Femininum Plural fpl aus der Charente finesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de claire oupluriel | Plural pl claires
„fine“: féminin fine [fin]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) feinster Weinbrand fein(st)er Weinbrand fine fine fine de claire → voir „claire“ fine de claire → voir „claire“
„claire-voie“: féminin claire-voieféminin | Femininum f <claires-voies> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Latten-, Staketenzaun Autres exemples... Latten-, Staketenzaunmasculin | Maskulinum m claire-voie claire-voie exemples voletmasculin | Maskulinum m à claire-voie Fensterladenmasculin | Maskulinum m mit Lamellen voletmasculin | Maskulinum m à claire-voie exemples à claire-voie mit Zwischenräumen à claire-voie caisseféminin | Femininum f à claire-voie Lattenkisteféminin | Femininum f caisseféminin | Femininum f à claire-voie porteféminin | Femininum f à claire-voie Latten-, Gittertürféminin | Femininum f porteféminin | Femininum f à claire-voie
„clairement“: adverbe clairement [klɛʀmɑ̃]adverbe | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) klar, deutlich klar clairement clairement deutlich clairement clairement exemples expliquer clairement klar darlegen deutlich erklären expliquer clairement
„Claire“: féminin Claire [klɛʀ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Vorname Claire Claire
„clair“: adjectif (qualificatif) clair [klɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <claire> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hell, klar, hell, klar, blank, sauber klar, eindeutig, leicht verständlich zu dünn hell clair pièce, couleur, teint, cheveux clair pièce, couleur, teint, cheveux klar clair eau, temps, ciel clair eau, temps, ciel hell clair voix, son clair voix, son klar clair clair blank clair vitres clair vitres sauber clair clair exemples bleu clair inv hellblau bleu clair inv regard clair klarer, offener Blick regard clair son clair heller, klarer Ton son clair teint clair heller Teint teint clair voixféminin | Femininum f au timbre clair helle, klare Stimme voixféminin | Femininum f au timbre clair d’une voix claire parler mit klarer Stimme d’une voix claire parler par temps clair bei klarem Wetter par temps clair rincer à l’eau claire mit klarem Wasser (nach)spülen rincer à l’eau claire masquer les exemplesmontrer plus d’exemples klar clair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig clair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eindeutig clair clair (leicht) verständlich clair clair exemples clair et net klar (und deutlich) clair et net opposer un refus clair et net àquelqu’un | jemand qn jemandem eine klare, eindeutige Absage erteilen (es) rundweg, schlankweg ablehnen opposer un refus clair et net àquelqu’un | jemand qn clair comme le jour sonnenklar clair comme le jour j’aime les situations claires ich mag klare Verhältnisse j’aime les situations claires avoir les idées claires klar, logisch denken avoir les idées claires il a l’esprit clair, c’est un esprit clair er hat einen klaren, logischen Verstand, einen klaren Kopf il a l’esprit clair, c’est un esprit clair c’est clair évident das ist (ganz) klar c’est clair évident c’est clair das leuchtet ein, ist einleuchtend c’est clair c’est clair entendu das ist klar, selbstverständlich c’est clair entendu il est clair que … es ist klar, dass … il est clair que … l’affaire n’est pas claire die Sache ist nicht (ganz, recht) klar l’affaire n’est pas claire son affaire est claire familier | umgangssprachlichfam sein Fall ist klar (seiner Strafe entkommt er nicht) son affaire est claire familier | umgangssprachlichfam masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (zu) dünn clair (≈ peu épais) clair (≈ peu épais) „clair“: adverbe clair [klɛʀ]adverbe | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) es ist schon hell... gut... klarsehen... man sieht hier nicht genug nichts... du siehst wohl schlecht... es beißt dich gleich... exemples il fait (déjà) clair es ist (schon) hell il fait (déjà) clair parler clair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich klar (und deutlich), unmissverständlich ausdrücken parler clair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig voir clair gut, genug sehen voir clair y voir clair (dansquelque chose | etwas qc) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig klarsehen etwas durchschauen y voir clair (dansquelque chose | etwas qc) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig on ne ou n’y voit pas clair man sieht hier nicht genug ou nichts on ne ou n’y voit pas clair tu ne vois pas clair familier | umgangssprachlichfam du siehst wohl schlecht tu ne vois pas clair familier | umgangssprachlichfam tu ne vois pas clair familier | umgangssprachlichfam es beißt dich gleich tu ne vois pas clair familier | umgangssprachlichfam je vois clair dans son jeu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ich durchschaue ihn, sein Spiel je vois clair dans son jeu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig on commence à y voir (plus) clair jetzt sieht man allmählich klar(er) on commence à y voir (plus) clair j’ai fini par voir clair schließlich sah ich klar, wusste ich Bescheid j’ai fini par voir clair masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „clair“: masculin clair [klɛʀ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mondschein... seine Notizen in Ordnung bringen... Lichter der größte Teil von... im... blankziehen... exemples clair de lune Mondscheinmasculin | Maskulinum m clair de lune au clair de lune im, bei Mondschein au clair de lune il y a ou il fait (un beau) clair de lune der Mond scheint (hell) es ist (heller) Mondschein il y a ou il fait (un beau) clair de lune exemples mettre ses notes au clair seine Notizen in Ordnung bringen mettre ses notes au clair mettre sabre au clair blankziehen mettre sabre au clair tirerquelque chose | etwas qc au clair etwas (auf)klären, klarstellen Klarheit in etwas (accusatif | Akkusativacc) bringen tirerquelque chose | etwas qc au clair en clair il ne veut pas im Klartext familier | umgangssprachlichfam en clair il ne veut pas se détacher en clair sur un fond sombre sich hell abheben gegen … se détacher en clair sur un fond sombre s’habiller en clair helle Kleidung tragen s’habiller en clair masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples clairspluriel | Plural pl peinture | MalereiPEINT Lichterneutre pluriel | Neutrum Plural npl clairspluriel | Plural pl peinture | MalereiPEINT exemples le plus clair de der größte Teil von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén) le plus clair de passer le plus clair de son temps à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) den größten Teil seiner Zeit, einen Großteil seiner Zeit, die meiste Zeit damit verbringen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) passer le plus clair de son temps à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
„caisse“: féminin caisse [kɛs]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kiste, Kasten, Kübel, Gehäuse Resonanzboden, Resonanzkörper, Trommel Kasse, Kassa Kasse Backpapier, Backform aus Aluminiumfolie Kiste Kisteféminin | Femininum f caisse caisse Kastenmasculin | Maskulinum m caisse caisse Kübelmasculin | Maskulinum m caisse pour arbustes, etc caisse pour arbustes, etc aussi | aucha. Gehäuseneutre | Neutrum n caisse technique, technologie | TechnikTECH caisse technique, technologie | TechnikTECH exemples caisse à outils Werkzeugkastenmasculin | Maskulinum m Werkzeugkisteféminin | Femininum f caisse à outils caisse à savon marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Raddampfermasculin | Maskulinum m caisse à savon marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig caisse à savon familier | umgangssprachlichfam Paddelkastenmasculin | Maskulinum m caisse à savon familier | umgangssprachlichfam caisse de livres Bücherkisteféminin | Femininum f caisse de livres une caisse de vin eine Kiste Wein une caisse de vin masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Resonanzbodenmasculin | Maskulinum m caisse d’un piano caisse d’un piano Resonanzkörpermasculin | Maskulinum m caisse d’un tambour caisse d’un tambour Trommelféminin | Femininum f caisse tambour caisse tambour exemples caisse claire kleine (Schnarr)Trommel caisse claire grosse caisse große Trommel grosse caisse battre la grosse caisse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Werbetrommel rühren battre la grosse caisse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kasseféminin | Femininum f caisse commerce | HandelCOMM caisse commerce | HandelCOMM Kassaféminin | Femininum f autrichien | österreichische Varianteautrich caisse caisse exemples caisse communale, municipale Gemeinde-, Stadtkasseféminin | Femininum f caisse communale, municipale caisse enregistreuse Registrierkasseféminin | Femininum f caisse enregistreuse caisse noire Geheimfondsmasculin | Maskulinum m, -kasseféminin | Femininum f caisse noire livremasculin | Maskulinum m de caisse Kassenbuchneutre | Neutrum n livremasculin | Maskulinum m de caisse livremasculin | Maskulinum m de caisse Kassabuchneutre | Neutrum n autrichien | österreichische Varianteautrich livremasculin | Maskulinum m de caisse ticketmasculin | Maskulinum m de caisse Kassenbonmasculin | Maskulinum m Kassenzettelmasculin | Maskulinum m ticketmasculin | Maskulinum m de caisse montantmasculin | Maskulinum m en caisse Kassenbestandmasculin | Maskulinum m montantmasculin | Maskulinum m en caisse avoir mille euros dans sa, en caisse tausend Euro in der Kasse haben avoir mille euros dans sa, en caisse faire la, sa caisse familier | umgangssprachlichfam Kassensturz machen faire la, sa caisse familier | umgangssprachlichfam faire l’état de la caisse den Kassenbestand aufnehmen faire l’état de la caisse partir avec la caisse mit der Kasse durchbrennen, -gehen partir avec la caisse passer à la caisse zur Kasse gehen passer à la caisse vous pouvez passer à la caisse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sie sind (fristlos) entlassen vous pouvez passer à la caisse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tenir la caisse die Kasse führen tenir la caisse masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Kasseféminin | Femininum f caisse institution caisse institution exemples caisse d’allocations familiales Kindergeldkasseféminin | Femininum f caisse d’allocations familiales caisse primaire d’assurance maladie correspond à Ortskrankenkasseféminin | Femininum f caisse primaire d’assurance maladie caisse d’épargne Sparkasseféminin | Femininum f caisse d’épargne Caisse nationale d’épargne Postsparkasseféminin | Femininum f Caisse nationale d’épargne caisse de retraite Pensionskasseféminin | Femininum f caisse de retraite Caisse nationale de Sécurité sociale Zentralbehördeféminin | Femininum f der Sozialversicherung Caisse nationale de Sécurité sociale masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples caisse du tympan anatomie | AnatomieANAT Paukenhöhleféminin | Femininum f caisse du tympan anatomie | AnatomieANAT exemples partir de la caisse (≈ être tuberculeux) familier | umgangssprachlichfam die Motten haben partir de la caisse (≈ être tuberculeux) familier | umgangssprachlichfam Backpapierneutre | Neutrum n caisse cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS caisse cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS Backformféminin | Femininum f aus Aluminiumfolie caisse caisse Kisteféminin | Femininum f caisse (≈ voiture)aussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam caisse (≈ voiture)aussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam exemples à fond la caisse familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit Karacho à fond la caisse familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig à fond la caisse familier | umgangssprachlichfam mit einem Affenzahn à fond la caisse familier | umgangssprachlichfam