Traduction Français-Allemand de "sink"

"sink" - traduction Allemand

Voulez-vous dire sino-…, sine die ou sine qua non?
Sinken
Neutrum | neutre n <Sinkens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • déclinMaskulinum | masculin m
    Sinken der Sonne
    Sinken der Sonne
  • descenteFemininum | féminin f au fond
    Sinken eines ins Wasser geworfenen Gegenstands
    Sinken eines ins Wasser geworfenen Gegenstands
  • abaissementMaskulinum | masculin m
    Sinken der Temperatur, der Preise
    Sinken der Temperatur, der Preise
  • baisseFemininum | féminin f
    Sinken
    Sinken
exemples
  • sein Stern ist im Sinken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sa cote baisse
    sein Stern ist im Sinken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
sinken
[ˈzɪŋkən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sank; gesunken; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • auf denoder | ou od zu Boden sinken
    s’affaisser
    auf denoder | ou od zu Boden sinken
  • auf einen Stuhl sinken erschöpft
    auf einen Stuhl sinken erschöpft
  • in jemandes Arme sinken
    tomber dans les bras dejemand | quelqu’un qn
    in jemandes Arme sinken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • s’évanouir
    sinken Hoffnung, Laune figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sinken Hoffnung, Laune figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
Wert
Maskulinum | masculin m <Werte̸s; Werte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • valeurFemininum | féminin f
    Wert (≈ Marktwert)
    Wert (≈ Marktwert)
exemples
exemples
  • Werte (≈ Wertsachen) <Plural | plurielpl>
    objetsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de valeur
    Werte (≈ Wertsachen) <Plural | plurielpl>
  • valeurFemininum | féminin f
    Wert (≈ Bedeutung)
    Wert (≈ Bedeutung)
  • importanceFemininum | féminin f
    Wert
    Wert
exemples
  • großen Wert auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen
    attacher une grande importance àetwas | quelque chose qc
    großen Wert auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen
  • valeurFemininum | féminin f
    Wert (≈ Messwert, Zahl)
    Wert (≈ Messwert, Zahl)
  • résultatMaskulinum | masculin m
    Wert Ergebnis
    Wert Ergebnis
Achtung
Femininum | féminin f <Achtung>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • attentionFemininum | féminin f
    Achtung (≈ Aufmerksamkeit)
    Achtung (≈ Aufmerksamkeit)
exemples
  • Achtung, Achtung! bei Durchsagen
    attention, s’il vous plaît!
    Achtung, Achtung! bei Durchsagen
  • Achtung, Aufnahme! Film, Kino | cinémaFILM
    silence! on tourne
    Achtung, Aufnahme! Film, Kino | cinémaFILM
  • Achtung, fertig, los! Sport | sportSPORT
    à vos marques! prêts! partez!
    Achtung, fertig, los! Sport | sportSPORT
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • respectMaskulinum | masculin m (pour)
    Achtung vormit Dativ | avec datif +dat (≈ Respekt)
    Achtung vormit Dativ | avec datif +dat (≈ Respekt)
  • estimeFemininum | féminin f
    Achtung (≈ Wertschätzung)
    considérationFemininum | féminin f (pour)
    Achtung (≈ Wertschätzung)
    Achtung (≈ Wertschätzung)
exemples
  • Achtung gebietend gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    qui impose, inspire le respect, l’estime
    Achtung gebietend gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • sich (Dativ | datifdat) Achtung verschaffen
    sich (Dativ | datifdat) Achtung verschaffen
  • aus Achtung vor (mit Dativ | avec datif+dat)
    par respect pour
    aus Achtung vor (mit Dativ | avec datif+dat)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Mut
[muːt]Maskulinum | masculin m <Mute̸s>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • courageMaskulinum | masculin m
    Mut
    Mut
exemples
Knie
[kniː]Neutrum | neutre n <Knies; Knie [ˈkniː(ə)]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • genouMaskulinum | masculin m
    Knie
    Knie
exemples
  • auf die Knie fallen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se mettre à genoux
    auf die Knie fallen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auf den Knien liegen
    être à genoux
    auf den Knien liegen
  • sich auf die Knie werfen
    se jeter à genoux
    sich auf die Knie werfen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • coudeMaskulinum | masculin m
    Knie eines Flusses, Rohres
    Knie eines Flusses, Rohres
Arm
[arm]Maskulinum | masculin m <Arme̸s; Arme>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • brasMaskulinum | masculin m
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Arm voll → voir „Armvoll
    Arm voll → voir „Armvoll
exemples
  • Arm in Arm
    bras dessus bras dessous
    Arm in Arm
  • der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le bras de la justice
    der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • den Mantel über den Arm nehmen
    prendre son manteau sur son bras
    den Mantel über den Arm nehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mancheFemininum | féminin f
    Arm (≈ Ärmel)
    Arm (≈ Ärmel)
exemples
  • ein Kleid mit langem, kurzem Arm
    une robe à manches longues, courtes
    ein Kleid mit langem, kurzem Arm