„PR“: Abkürzung PR [peːˈʔɛr]Abkürzung | abréviation abk (= Public Relations) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) relations publiques relations publiques PR PR
„cieux“: masculin pluriel cieux [sjø]masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cieux → voir „ciel“ cieux → voir „ciel“
„royaume“: masculin royaume [ʀwajom]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Königreich Reich Königreichneutre | Neutrum n royaume royaume exemples pas pour un royaume (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig um nichts in der Welt pas pour un royaume (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reichneutre | Neutrum n royaume religion | ReligionRELaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig royaume religion | ReligionRELaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples le royaume des cieux das Himmelreich le royaume des cieux le royaume de Dieu das Reich Gottes le royaume de Dieu le royaume des morts das Totenreich le royaume des morts au royaume des aveugles, les borgnes sont rois proverbe | sprichwörtlichprov unter Blinden ist der Einäugige König au royaume des aveugles, les borgnes sont rois proverbe | sprichwörtlichprov masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„ciel“: masculin ciel [sjɛl]masculin | Maskulinum m <cieux [sjø]; PEINT ciels> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Himmel Autres exemples... Himmelmasculin | Maskulinum m ciel aussi | aucha. religion | ReligionREL astronomie | AstronomieASTRON peinture | MalereiPEINT ciel aussi | aucha. religion | ReligionREL astronomie | AstronomieASTRON peinture | MalereiPEINT exemples ciel bleu, clair blauer, klarer Himmel ciel bleu, clair carteféminin | Femininum f du ciel astronomie | AstronomieASTRON Himmelskarteféminin | Femininum f carteféminin | Femininum f du ciel astronomie | AstronomieASTRON feumasculin | Maskulinum m du ciel poétique | poetisch, dichterischpoét Blitzmasculin | Maskulinum m feumasculin | Maskulinum m du ciel poétique | poetisch, dichterischpoét ciel!, ô ciel!, juste ciel!interjection | Interjektion, Ausruf int (o) Himmel! gerechter Himmel! ciel!, ô ciel!, juste ciel!interjection | Interjektion, Ausruf int donmasculin | Maskulinum m, présentmasculin | Maskulinum m du ciel Geschenkneutre | Neutrum n des Himmels donmasculin | Maskulinum m, présentmasculin | Maskulinum m du ciel donmasculin | Maskulinum m, présentmasculin | Maskulinum m du ciel talent Begnadungféminin | Femininum f donmasculin | Maskulinum m, présentmasculin | Maskulinum m du ciel talent donmasculin | Maskulinum m, présentmasculin | Maskulinum m du ciel Geschenkneutre | Neutrum n Gabeféminin | Femininum f Gottes donmasculin | Maskulinum m, présentmasculin | Maskulinum m du ciel justiceféminin | Femininum f du ciel himmlische Gerechtigkeit justiceféminin | Femininum f du ciel c’est le ciel qui t’envoie dich schickt der Himmel c’est le ciel qui t’envoie Notre Père qui es aux cieux Vater unser (, der du bist) im Himmel Notre Père qui es aux cieux être au septième ciel (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig im sieb(en)ten Himmel sein être au septième ciel (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig monter au ciel Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL gen Himmel (auf)fahren monter au ciel Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL aide-toi, le ciel t’aidera proverbe | sprichwörtlichprov hilf dir selbst, dann hilft dir Gott aide-toi, le ciel t’aidera proverbe | sprichwörtlichprov dans le ciel am Himmel dans le ciel sous d’autres cieux unter einem anderen Himmelsstrich sous d’autres cieux aller au ciel in den Himmel kommen aller au ciel entre ciel et terre zwischen Himmel und Erde, in der Luft (hängen, schweben) entre ciel et terre sous le ciel de Londres unter dem Himmel von London in London sous le ciel de Londres sous d’autres cieux unter einem anderen Himmelsstrich in einer anderen Gegend sous d’autres cieux lever les bras au ciel die Hände über dem Kopf zusammenschlagen lever les bras au ciel lever les yeux au ciel entsetzt zum Himmel (auf)blicken lever les yeux au ciel remuer ciel et terre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Himmel und Hölle, alle Hebel in Bewegung setzen remuer ciel et terre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tomber du ciel (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig im richtigen Moment, zur rechten Zeit wie gerufen familier | umgangssprachlichfam kommen tomber du ciel (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples ciel de lit <ciels> Betthimmelmasculin | Maskulinum m ciel de lit <ciels> exemples (bleu) ciel inv <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> himmelblau (bleu) ciel inv <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> exemples à ciel ouvert MINES im Tagebau à ciel ouvert MINES à ciel ouvert égout offen à ciel ouvert égout
„père“: masculin père [pɛʀ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vater Vater Pater Vatermasculin | Maskulinum m père père exemples mon père appellatif style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s Vater mon père appellatif style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s le père et la mère Vater und Mutter le père et la mère Durand père Durand senior Durand père père de famille Familienvatermasculin | Maskulinum m père de famille placementmasculin | Maskulinum m, valeursféminin pluriel | Femininum Plural fpl de père de famille par extension | im weiteren Sinnepar ext mündelsichere Geldanlageféminin | Femininum f Wertpapiereneutre pluriel | Neutrum Plural npl placementmasculin | Maskulinum m, valeursféminin pluriel | Femininum Plural fpl de père de famille par extension | im weiteren Sinnepar ext jouir dequelque chose | etwas qc en bon père de famille droit, langage juridique | RechtswesenJUR mit etwas sorgfältig, pfleglich umgehen jouir dequelque chose | etwas qc en bon père de famille droit, langage juridique | RechtswesenJUR de père en fils von Generation zu Generation de père en fils une famille où l’on est vigneron de père en fils eine Familie, in der sich der Winzerberuf vom Vater auf den Sohn weitervererbt (hat) une famille où l’on est vigneron de père en fils être, devenir père Vater sein, werden être, devenir père être (le) père de deux enfants Vater von zwei Kindern ou zweier Kinder sein être (le) père de deux enfants être un (vrai) père pourquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie ein Vater zu jemandem sein être un (vrai) père pourquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tel père, tel fils proverbe | sprichwörtlichprov wie der Vater, so der Sohn tel père, tel fils proverbe | sprichwörtlichprov tel père, tel fils proverbe | sprichwörtlichprov der Apfel fällt nicht weit vom Stamm tel père, tel fils proverbe | sprichwörtlichprov masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples nos pères (≈ ancêtres) unsere (Vor)Vätermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl nos pères (≈ ancêtres) Vatermasculin | Maskulinum m père (≈ créateur) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig père (≈ créateur) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples le père X familier | umgangssprachlichfam Vater X le père X familier | umgangssprachlichfam le père X péjoratif | pejorativ, abwertendpéj der (alte) X le père X péjoratif | pejorativ, abwertendpéj le père Noël der Weihnachtsmann le père Noël le coup du père François (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein heimtückischer, hinterhältiger Streich le coup du père François (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig un gros père (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Dickermasculin | Maskulinum m un gros père (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig un gros père familier | umgangssprachlichfam Dickwanstmasculin | Maskulinum m un gros père familier | umgangssprachlichfam un gros père d’un enfant ein Dickerchenneutre | Neutrum n Pummelchenneutre | Neutrum n un gros père d’un enfant un père tranquille (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein ruhiger, friedlicher Mensch un père tranquille (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig alors, mon petit père, comment ça va? familier | umgangssprachlichfam na, alter Freund ou Alterchen, wie geht’s? alors, mon petit père, comment ça va? familier | umgangssprachlichfam masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples le Père religion | ReligionREL der Vater le Père religion | ReligionREL le Père éternel der himmlische Vater der Herrgott le Père éternel Dieu le Père Gottvatermasculin | Maskulinum m Dieu le Père Notre Père qui es aux cieux Vater unser(, der du bist) im Himmel Notre Père qui es aux cieux le Notre Père das Vaterunser le Notre Père masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Patermasculin | Maskulinum m père catholique | katholischCATH père catholique | katholischCATH exemples le père X (der) Pater X le père X mon Père appellatif ehrwürdiger Vater mon Père appellatif les Pères Blancs ordre die Weißen Väter les Pères Blancs ordre père dominicain, jésuite Dominikaner-, Jesuitenpatermasculin | Maskulinum m père dominicain, jésuite les Pères de l’Église die Kirchenvätermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl les Pères de l’Église masquer les exemplesmontrer plus d’exemples