„tisser“: verbe transitif tisser [tise]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weben spinnen, anzetteln weben tisser tisser exemples tissé de fils d’oradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt mit Goldfäden durchwirkt tissé de fils d’oradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt métiermasculin | Maskulinum m à tisser Webstuhlmasculin | Maskulinum m métiermasculin | Maskulinum m à tisser spinnen tisser intrigues etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tisser intrigues etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig anzetteln tisser tisser exemples récit tissé de mensonges Lügengewebeneutre | Neutrum n récit tissé de mensonges
„métier“: masculin métier [metje]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Beruf Gewerbe, Fach, Metier, Handwerk Handwerk Autres exemples... Berufmasculin | Maskulinum m Gewerbeneutre | Neutrum n métier métier Fachneutre | Neutrum n métier métier Metierneutre | Neutrum n métier familier | umgangssprachlichfam métier familier | umgangssprachlichfam Handwerkneutre | Neutrum n métier artisanal métier artisanal exemples métier manuel, intellectuel handwerklicher, geistiger Beruf métier manuel, intellectuel métier des armes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kriegshandwerkneutre | Neutrum n métier des armes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig métier d’écrivain Beruf eines Schriftstellers Schriftstellerberufmasculin | Maskulinum m métier d’écrivain argotmasculin | Maskulinum m de métier Berufsspracheféminin | Femininum f Fachjargonmasculin | Maskulinum m argotmasculin | Maskulinum m de métier hommemasculin | Maskulinum m de, du métier Fachmannmasculin | Maskulinum m hommemasculin | Maskulinum m de, du métier quelqu’un | jemandqn du métier jemand vom Fach quelqu’un | jemandqn du métier de son métier von Beruf de son métier avoir un métier einen Beruf ein Metier haben ein Gewerbe betreiben avoir un métier avoir du métier Berufserfahrung haben avoir du métier il a des idées, mais aucun métier er hat Ideen, aber keinerlei Erfahrung, aber er versteht nichts vom Handwerklichen il a des idées, mais aucun métier connaître son métier sein Fach, sein Handwerk, sein Geschäft sein Metier verstehen sich in seinem Fach, Beruf auskennen connaître son métier être du métier vom Fach sein être du métier faire son métier seine Arbeit, seine Pflicht tun faire son métier faire tous les métiers sich in vielen Berufen versuchen faire tous les métiers parler métier fachsimpeln parler métier chacun son métier(, les vaches seront bien gardées) proverbe | sprichwörtlichprov Schuster, bleib bei deinem Leisten! chacun son métier(, les vaches seront bien gardées) proverbe | sprichwörtlichprov il n’est point de sot métier(, il n’y a que de sottes gens) kein Beruf ist schlechter als der andere(, es gibt nur Leute, die ihn schlecht ausüben) il n’est point de sot métier(, il n’y a que de sottes gens) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Handwerkneutre | Neutrum n métier artisanal métier artisanal exemples métier de serrurier, de tailleur Schlosser-, Schneiderhandwerkneutre | Neutrum n métier de serrurier, de tailleur exemples métier (à tisser) Webstuhlmasculin | Maskulinum m métier (à tisser) métier à filer le coton, la laine Baumwoll-, Wollspinnmaschineféminin | Femininum f métier à filer le coton, la laine mettrequelque chose | etwas qc sur le métier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (mit) etwas beginnen etwas in Angriff nehmen mettrequelque chose | etwas qc sur le métier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage Boileau überprüfe deine Arbeit immer wieder vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage Boileau masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples métier (à broder, à tapisserie) Stickrahmenmasculin | Maskulinum m métier (à broder, à tapisserie)