Traduction Français-Allemand de "pla%EF%BF%BD%EF%BF%BDt"

"pla%EF%BF%BD%EF%BF%BDt" - traduction Allemand

Voulez-vous dire Bq, ou BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

plaie
[plɛ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wundeféminin | Femininum f
    plaie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plaie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Ekelneutre | Neutrum n
    plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Plageféminin | Femininum f
    plaie dequelque chose | etwas qc
    plaie dequelque chose | etwas qc
exemples
  • c’est une vraie plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ou sie ist unausstehlich
    ein altes Ekel
    c’est une vraie plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quelle plaie!
    so eine Plage!
    quelle plaie!
exemples
  • les dix plaies d’Égypte Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
    die zehn Plagen Ägyptens
    les dix plaies d’Égypte Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

recoudre
[ʀ(ə)kudʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < coudre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wieder annähen
    recoudre bouton
    recoudre bouton
  • nähen
    recoudre médecine | MedizinMÉD
    recoudre médecine | MedizinMÉD
exemples
album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
exemples
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
exemples
coudre
[kudʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je couds; il coud; nous cousons; je cousais; je cousis; je coudrai; que je couse; cousant; cousu>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nähen
    coudre aussi | aucha. médecine | MedizinMÉD
    coudre aussi | aucha. médecine | MedizinMÉD
  • annähen (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    coudre à bouton
    coudre à bouton
exemples
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

rouvrir
[ʀuvʀiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < couvrir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
rouvrir
[ʀuvʀiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < couvrir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

rouvrir
[ʀuvʀiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < couvrir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se rouvrir
    se rouvrir
  • la plaie s’est rouverte
    die Wunde ist aufgegangen
    la plaie s’est rouverte
  • la plaie s’est rouverte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die (alte) Wunde ist wieder aufgerissen
    la plaie s’est rouverte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sucer
[syse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • saugen
    sucer (≈ aspirer)
    sucer (≈ aspirer)
  • aussaugen
    sucer orange, plaie
    sucer orange, plaie
exemples
exemples
  • aufbrauchen
    sucer économies familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sucer économies familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sucer
[syse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç-> populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se sucer la pomme familier | umgangssprachlichfam
    se sucer la pomme familier | umgangssprachlichfam