Traduction Français-Allemand de "peut %EF%BF%BD%EF%BF%BDtre"
"peut %EF%BF%BD%EF%BF%BDtre" - traduction Allemand
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
pouvoir
[puvwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je peux; style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s je puis, puis-je? ; tu peux; il peut; nous pouvons; ils peuvent; je pouvais; je pus; je pourrai; que je puisse; pouvant; pu (invariable | invariabel, unveränderlichinv)>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
pouvoir
[puvwaʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je peux; style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s je puis, puis-je? ; tu peux; il peut; nous pouvons; ils peuvent; je pouvais; je pus; je pourrai; que je puisse; pouvant; pu (invariable | invariabel, unveränderlichinv); avecinfinitif | Infinitiv inf>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
- est-ce que je peux…? , puis-je …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/sdarf, kann ich …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
- est-ce que vous pourriez…? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)könnten Sie vielleicht …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
pouvoir
[puvwaʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp &verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je peux; style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s je puis, puis-je? ; tu peux; il peut; nous pouvons; ils peuvent; je pouvais; je pus; je pourrai; que je puisse; pouvant; pu (invariable | invariabel, unveränderlichinv)>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
album
[albɔm]masculin | Maskulinum mVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- album de photosFotoalbumneutre | Neutrum n
- Buchneutre | Neutrum nalbum (≈ livre illustré)album (≈ livre illustré)
- Bandmasculin | Maskulinum malbumalbum
- Bilderbuchneutre | Neutrum nalbum pour enfantsalbum pour enfants
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
peut-être
[pøtɛtʀ]adverbe | Adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- vielleichtpeut-êtrepeut-être
- womöglichpeut-êtrepeut-être
exemples
- vielleicht auch nein
-
- peut-être a-t-il oublié le rendez-vousvielleicht hat er die Verabredung vergessen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
on
[õ]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéfVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
fouiller
[fuje]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Ausgrabungen machen, (aus)graben (in einem Gebiet)fouiller un terrain archéologie | ArchäologieARCHÉOLfouiller un terrain archéologie | ArchäologieARCHÉOL
- durchsuchenfouillerfouiller
- filzenfouiller gens, bagages familier | umgangssprachlichfamfouiller gens, bagages familier | umgangssprachlichfam
fouiller
[fuje]verbe intransitif | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (herum)stöbern, -wühlen, -kramen (inavec datif | mit Dativ +dat)fouiller dans familier | umgangssprachlichfamfouiller dans familier | umgangssprachlichfam
- (im Boden) wühlenfouiller animalfouiller animal
fouiller
[fuje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr familier | umgangssprachlichfamVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)