Traduction Français-Allemand de "perp��tuer"

"perp��tuer" - traduction Allemand

Voulez-vous dire pers, perm, tueur ou tuner?
tuerie
[tyʀi]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Blutbadneutre | Neutrum n
    tuerie
    tuerie
  • Gemetzelneutre | Neutrum n
    tuerie
    tuerie
  • Genussmasculin | Maskulinum m
    tuerie (≈ délice) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    Gedichtneutre | Neutrum n
    tuerie (≈ délice) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    tuerie (≈ délice) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
exemples
entre-tuer
[ɑ̃tʀətɥe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Tür
[tyːr]Femininum | féminin f <Tür; Türen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • porteFemininum | féminin f
    Tür
    Tür
  • portièreFemininum | féminin f
    Tür (≈ Autotür, Zugtür)
    Tür (≈ Autotür, Zugtür)
exemples
exemples
  • bei, hinter verschlossenen Türen
    à huis clos
    bei, hinter verschlossenen Türen
  • zwischen Tür und Angel umgangssprachlich | familierumg
    entre deux portes
    à la hâte
    à la sauvette
    zwischen Tür und Angel umgangssprachlich | familierumg
  • einer Sache (Dativ | datifdat) Tür und Tor öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ouvrir (toute grande) la porte àetwas | quelque chose qc
    einer Sache (Dativ | datifdat) Tür und Tor öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
tuer
[tɥe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (ab)töten
    tuer sentiments (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tuer sentiments (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tuer
  • ruinieren
    tuer petit commerce, etc
    tuer petit commerce, etc
  • tuer
exemples
  • fertigmachen
    tuer (≈ épuiser) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tuer (≈ épuiser) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • krank machen
    tuer familier | umgangssprachlichfam
    tuer familier | umgangssprachlichfam
  • umbringen
    tuer familier | umgangssprachlichfam
    tuer familier | umgangssprachlichfam
exemples
tuer
[tɥe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se tuer (≈ se suicider)
    sich töten
    se tuer (≈ se suicider)
  • se tuer
    sich umbringen
    se tuer
  • se tuer
    sich (datif | Dativdat) das Leben nehmen
    se tuer
exemples
exemples
  • se tuer au travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich zu Tode arbeiten
    se tuer au travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • je me tue à lui dire que … familier | umgangssprachlichfam
    ich sage es ihm tausendmal, dass …
    je me tue à lui dire que … familier | umgangssprachlichfam
préméditation
féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vorsatzmasculin | Maskulinum m
    préméditation droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    préméditation droit, langage juridique | RechtswesenJUR
exemples
ruckeln
[ˈrʊkəln]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <> umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • donner des secousses, des saccades
    ruckeln Fahrzeug
    ruckeln Fahrzeug
exemples
verschlossen
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

verschlossen
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fermé (à clé)
    verschlossen Tür
    verschlossen Tür
  • clos
    verschlossen auch | aussia. Brief
    verschlossen auch | aussia. Brief
exemples
  • hinter verschlossenen Türen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    à huis clos
    hinter verschlossenen Türen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
lauschen
[ˈlaʊʃən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • écouter
    lauschen (≈ zuhören)
    lauschen (≈ zuhören)
  • être aux écoutes
    lauschen (≈ horchen)
    lauschen (≈ horchen)
exemples
netterweise
Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • würden Sie mir netterweise die Tür öffnen?
    pourriez-vous avoir la gentillesse de m’ouvrir la porte?
    würden Sie mir netterweise die Tür öffnen?