Traduction Français-Allemand de "libert��"

"libert��" - traduction Allemand

Voulez-vous dire liber?
liberté
[libɛʀte]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Freiheitféminin | Femininum f
    liberté
    liberté
exemples
chantre
[ʃɑ̃tʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vorsängermasculin | Maskulinum m
    chantre religion | ReligionREL
    chantre religion | ReligionREL
  • Sängermasculin | Maskulinum m
    chantre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chantre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Dichtermasculin | Maskulinum m
    chantre
    chantre
exemples
sauvegarder
[sovgaʀde]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sauvegarder des droits, des libertés
    Rechte, Freiheiten schützen ou wahren
    sauvegarder des droits, des libertés
  • sichern
    sauvegarder informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    sauvegarder informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
entrave
[ɑ̃tʀav]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Fuß)Fesselféminin | Femininum f
    entrave
    entrave
  • Fesselféminin | Femininum f
    entrave (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entrave (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hemmnisneutre | Neutrum n
    entrave
    entrave
  • Hindernisneutre | Neutrum n
    entrave
    entrave
exemples
pseudo-…
[psødo]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Pseudo…
    pseudo-… préfixe
    pseudo-… préfixe
  • pseudo…
    pseudo-…
    pseudo-…
  • Schein…
    pseudo-…
    pseudo-…
  • schein…
    pseudo-…
    pseudo-…
exemples
  • pseudo-libertéféminin | Femininum f exemples
    Scheinfreiheitféminin | Femininum f
    pseudo-libertéféminin | Femininum f exemples
  • pseudo-scientifique
    pseudowissenschaftlich
    pseudo-scientifique
privatif
[pʀivatif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verneinend
    privatif grammaire | GrammatikGRAM
    privatif grammaire | GrammatikGRAM
  • privativ
    privatif
    privatif
exemples
  • préfixe privatif ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst privatifmasculin | Maskulinum m
    Verneinungspräfixneutre | Neutrum n
    préfixe privatif ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst privatifmasculin | Maskulinum m
exemples
informatique
[ɛ̃fɔʀmatik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • EDV-…
    informatique
    informatique
  • Computer…
    informatique
    informatique
exemples
informatique
[ɛ̃fɔʀmatik]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Informatikféminin | Femininum f
    informatique science
    informatique science
  • EDVféminin | Femininum f
    informatique techniques
    informatique techniques
  • elektronische Datenverarbeitung
    informatique
    informatique
exemples
  • commissionféminin | Femininum f informatique et libertés
    Datenschutzkommissionféminin | Femininum f
    commissionféminin | Femininum f informatique et libertés
surveillé
[syʀveje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <surveillée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • éducation surveillée droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Fürsorgeerziehungféminin | Femininum f
    éducation surveillée droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • liberté surveillée droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Freilassungféminin | Femininum f mit Bewährungsaufsicht
    liberté surveillée droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • être en résidence surveillée
    être en résidence surveillée
racheter
[ʀaʃte]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zurückkaufen
    racheter maison, etc
    racheter maison, etc
  • ablösen
    racheter rente, servitude
    racheter rente, servitude
exemples
  • racheter du pain
    racheter du pain
  • racheterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas (wieder) abkaufen
    racheterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • los-, freikaufen
    racheter prisonniers
    racheter prisonniers
  • erlösen
    racheter religion | ReligionREL
    racheter religion | ReligionREL
exemples
  • sühnen
    racheter faute, crime (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    racheter faute, crime (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wieder gutmachen
    racheter
    racheter
exemples
racheter
[ʀaʃte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
tribut
[tʀiby]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tributmasculin | Maskulinum m
    tribut histoire, historique | GeschichteHISTaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tribut histoire, historique | GeschichteHISTaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abgabeféminin | Femininum f
    tribut impôt littéraire | literarischlitt
    tribut impôt littéraire | literarischlitt
  • Steuerféminin | Femininum f
    tribut
    tribut
exemples
  • Tributmasculin | Maskulinum m
    tribut (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    tribut (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • Zollmasculin | Maskulinum m
    tribut
    tribut
exemples