Traduction Français-Allemand de "hom������re"

"hom������re" - traduction Allemand

Voulez-vous dire hou, HLM, Ham ou Hem?
homérique
[ɔmeʀik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • riremasculin | Maskulinum m homérique
    homerisches, schallendes Gelächter
    riremasculin | Maskulinum m homérique
Homer
[hoˈmeːr]Maskulinum | masculin m <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • HomèreMaskulinum | masculin m
    Homer
    Homer
re…
[ʀ(ə)]préfixe | Präfix, Vorsilbe préf <vor Vokal ré…; vorsubstantif | Substantiv s meist res…>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

insbesondre
Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ledern
[ˈleːdərn]transitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

belfern
[ˈbɛlfərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • aboyer
    belfern Hund, schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    belfern Hund, schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
gaunern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • faire de l’escroquerie
    gaunern
    gaunern
schulmeistern
transitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

schulmeistern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

sempern
[ˈzɛmpərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg österreichische Variante | autrichienösterr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • râler
    sempern nörgeln umgangssprachlich | familierumg
    sempern nörgeln umgangssprachlich | familierumg
stromern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.; doublé d’une indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.> umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vadrouiller
    stromern umgangssprachlich | familierumg
    stromern umgangssprachlich | familierumg
  • vagabonder
    stromern
    stromern
exemples
  • durch die Gegend stromern umgangssprachlich | familierumg
    être en vadrouille
    durch die Gegend stromern umgangssprachlich | familierumg