Traduction Français-Allemand de "fix%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"fix%EF%BF%BD%EF%BF%BD" - traduction Allemand

Voulez-vous dire Bq, ou BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
exemples
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
exemples
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Fixer
Maskulinum | masculin m <Fixers; Fixer> Fixerin (Femininum | fémininf) <Fixerin; Fixerinnen> (französischer) Argot | argotargot

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • camé(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Fixer
    Fixer
exemples
  • er ist ein Fixer
    auch | aussia. il se pique
    er ist ein Fixer
fix
[fɪks]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fixe
    fix (≈ fest)auch | aussi a. Handel | commerceHANDEL
    fix (≈ fest)auch | aussi a. Handel | commerceHANDEL
exemples
  • fixes Gehalt
    (traitementMaskulinum | masculin m) fixeMaskulinum | masculin m
    fixes Gehalt
  • fixe KostenPlural | pluriel pl
    fraisMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl fixes
    fixe KostenPlural | pluriel pl
  • eine fixe Idee figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    une idée fixe
    eine fixe Idee figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • rapide
    fix (≈ schnell) umgangssprachlich | familierumg
    fix (≈ schnell) umgangssprachlich | familierumg
exemples
fix
[fɪks]Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (nun mal) ein bisschen fix! umgangssprachlich | familierumg
    dépêche-toi!
    (nun mal) ein bisschen fix! umgangssprachlich | familierumg
  • (nun mal) ein bisschen fix!
    et que ça saute! umgangssprachlich | familierumg
    (nun mal) ein bisschen fix!
fixer
[fikse]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • fixerquelque chose | etwas qc au mur
    etwas an der Wand festmachen, befestigen
    fixerquelque chose | etwas qc au mur
exemples
  • fixer des règles, des principes
    Regeln, Prinzipien aufstellen
    fixer des règles, des principes
  • au jour fixé
    am festgesetzten Tag
    au jour fixé
  • limites fixées par la loi
    durch das Gesetz ou gesetzlich festgelegte, gezogene Grenzenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    limites fixées par la loi
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • festhalten
    fixer par écrit, dans la mémoire
    fixer par écrit, dans la mémoire
  • fixieren
    fixer
    fixer
exemples
exemples
  • fixieren
    fixer photographie | FotografiePHOT peinture | MalereiPEINT
    fixer photographie | FotografiePHOT peinture | MalereiPEINT
  • binden
    fixer chimie | ChemieCHIM
    fixer chimie | ChemieCHIM
  • anlagern
    fixer
    fixer
fixer
[fikse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • se fixer sur regard
    sich heften auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se fixer sur regard
  • se fixer sur choix
    fallen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se fixer sur choix
exemples
exemples
rancard
[ʀɑ̃kaʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verabredungféminin | Femininum f
    rancard (≈ rendez-vous) familier | umgangssprachlichfam
    rancard (≈ rendez-vous) familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • avoir un rancard avecquelqu’un | jemand qn
    mit jemandem verabredet sein
    avoir un rancard avecquelqu’un | jemand qn
  • donner, fixer (un) rancard àquelqu’un | jemand qn
    sich mit jemandem verabreden
    donner, fixer (un) rancard àquelqu’un | jemand qn
  • Tippmasculin | Maskulinum m
    rancard (≈ renseignement) argot | (französischer) Argotargot familier | umgangssprachlichfam
    rancard (≈ renseignement) argot | (französischer) Argotargot familier | umgangssprachlichfam
fixen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • se piquer
    fixen
    fixen
  • se shooter
    fixen (französischer) Argot | argotargot
    fixen (französischer) Argot | argotargot