Traduction Français-Allemand de "ferm��"

"ferm��" - traduction Allemand

Voulez-vous dire fer ou FEM?
ferme
[fɛʀm]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • offreféminin | Femininum f ferme commerce | HandelCOMM
    Fest(an)gebotneutre | Neutrum n
    verbindliches, festes Angebot
    offreféminin | Femininum f ferme commerce | HandelCOMM
  • prisonféminin | Femininum f ferme
    Gefängnisneutre | Neutrum n ohne Bewährung
    prisonféminin | Femininum f ferme
  • terreféminin | Femininum f ferme
    Festlandneutre | Neutrum n
    terreféminin | Femininum f ferme
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
ferme
[fɛʀm]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
fermer
[fɛʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
fermer
[fɛʀme]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schließen
    fermer magasin, etc
    fermer magasin, etc
  • fermer
  • zuhaben
    fermer familier | umgangssprachlichfam
    fermer familier | umgangssprachlichfam
  • zu sein
    fermer familier | umgangssprachlichfam
    fermer familier | umgangssprachlichfam
  • zumachen
    fermer familier | umgangssprachlichfam
    fermer familier | umgangssprachlichfam
exemples
fermer
[fɛʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • se fermer (bien, mal) sens passif: boîte etc
    (gut, schlecht ou nicht richtig) schließen, zugehen, zuzumachen sein
    se fermer (bien, mal) sens passif: boîte etc
  • se fermer (bien, mal)
    sich (…) schließen lassen
    se fermer (bien, mal)
  • se fermer (bien, mal) dans le dos robe
    zugemacht, geschlossen werden (auf dem Rücken, hinten)
    se fermer (bien, mal) dans le dos robe
ferme
féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Bauern)Hofmasculin | Maskulinum m
    ferme
    ferme
  • Bauernhausneutre | Neutrum n
    ferme maison
    ferme maison
exemples
  • ferme avicole
    Geflügelfarmféminin | Femininum f
    ferme avicole
  • ferme d’élevage
    Farmféminin | Femininum f
    ferme d’élevage
  • ferme d’État
    Staatsgutneutre | Neutrum n
    ferme d’État
  • Pachtféminin | Femininum f
    ferme droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    ferme droit, langage juridique | RechtswesenJUR
exemples
exemples
  • ferme de serveurs informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Serverfarmféminin | Femininum f
    ferme de serveurs informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
fermé
[fɛʀme]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <fermée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • geschlossen
    fermé
    fermé
  • zu
    fermé attribut seulement
    fermé attribut seulement
  • geschlossen
    fermé société (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fermé société (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • exklusiv
    fermé
    fermé
  • verschlossen
    fermé personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fermé personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gesperrt
    fermé rue, etc
    fermé rue, etc
exemples
  • les yeux fermés
    mit geschlossenen Augen
    les yeux fermés
  • les yeux fermés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    les yeux fermés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être fermé àquelque chose | etwas qc
    keinen Zugang haben zu etwas
    keine Begabung, kein Verständnis, keinen Sinn haben für etwas
    être fermé àquelque chose | etwas qc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
fermement
[fɛʀməmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fest
    fermement
    fermement
exemples
  • être fermement décidé à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    fest entschlossen sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    être fermement décidé à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • prierquelqu’un | jemand qn poliment mais fermement de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    jemanden höflich, aber bestimmt bitten zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    prierquelqu’un | jemand qn poliment mais fermement de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
paupière
[popjɛʀ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Augen)Lidneutre | Neutrum n
    paupière
    paupière
exemples
souquer
[suke]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • souquer ferme marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    sich in die Riemen legen
    souquer ferme marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
avicole
[avikɔl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Geflügelzucht…
    avicole
    avicole
  • Vogelzucht…
    avicole
    avicole
exemples
clapet
[klapɛ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ventilneutre | Neutrum n
    clapet technique, technologie | TechnikTECH
    clapet technique, technologie | TechnikTECH
  • Klappeféminin | Femininum f
    clapet
    clapet
  • Mundwerkneutre | Neutrum n
    clapet familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clapet familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Klappeféminin | Femininum f
    clapet familier | umgangssprachlichfam
    clapet familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • quel clapet! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    was für ein Mundwerk!
    quel clapet! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ferme ton clapet! familier | umgangssprachlichfam
    halt die Klappe!
    ferme ton clapet! familier | umgangssprachlichfam