„édit“: masculin édit [edi]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Edikt Ediktneutre | Neutrum n édit histoire, historique | GeschichteHIST édit histoire, historique | GeschichteHIST exemples l’édit de Nantes das Edikt von Nantes l’édit de Nantes
„révocation“: féminin révocation [ʀevɔkasjõ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Aufhebung Amtsenthebung Aufhebungféminin | Femininum f révocation droit, langage juridique | RechtswesenJUR révocation droit, langage juridique | RechtswesenJUR exemples la révocation de l’édit de Nantes histoire, historique | GeschichteHIST die Aufhebung des Edikts von Nantes la révocation de l’édit de Nantes histoire, historique | GeschichteHIST Amtsenthebungféminin | Femininum f révocation d’un fonctionnaire révocation d’un fonctionnaire
„Nantes“ Nantes [nɑ̃t] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Stadt im Dep. Loire-Atlantique Nantes Nantes
„nanti“: adjectif (qualificatif) nanti [nɑ̃ti]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <nantie> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wohlhabend, vermögend wohlhabend nanti vermögend nanti nanti exemples les nantissubstantivement | als Substantiv gebraucht substmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl die Reichenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl Wohlhabendenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl les nantissubstantivement | als Substantiv gebraucht substmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
„fureur“: féminin fureur [fyʀœʀ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wut, Raserei Leidenschaft Wutféminin | Femininum f fureur fureur Rasereiféminin | Femininum f fureur fureur exemples la fureur des flots poétique | poetisch, dichterischpoét das Toben der Wogen la fureur des flots poétique | poetisch, dichterischpoét accèsmasculin | Maskulinum m, criseféminin | Femininum f de fureur Wutanfallmasculin | Maskulinum m, -ausbruchmasculin | Maskulinum m accèsmasculin | Maskulinum m, criseféminin | Femininum f de fureur se battre avec fureur verbissen kämpfen se battre avec fureur il entra dans une fureur noire er bekam, es packte ihn eine blinde, sinnlose Wut er wurde maßlos wütend er begann zu toben, rasen il entra dans une fureur noire être dans une fureur noire von einer blinden, sinnlosen Wut gepackt sein maßlos wütend sein être dans une fureur noire masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Leidenschaftféminin | Femininum f fureur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig fureur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples fureur du jeu, de lire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spiel-, Lesewutféminin | Femininum f fureur du jeu, de lire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig fureur de vivre Lebensgierféminin | Femininum f fureur de vivre faire fureur großen Erfolg haben Furore machen faire fureur