„tacher“: verbe transitif tacher [taʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fleckig machen fleckig machen tacher tacher exemples le vin rouge tache Rotwein macht Flecken le vin rouge tache „tacher“: verbe pronominal tacher [taʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich fleckig machen fleckig werden Flecken bekommen exemples se tacher personne sich fleckig machen se tacher personne exemples se tacher chose fleckig werden se tacher chose se tacher Flecken bekommen se tacher
„tâche“: féminin tâche [tɑʃ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Aufgabe, Arbeit Autres exemples... Aufgabeféminin | Femininum f tâche (≈ devoir) tâche (≈ devoir) Arbeitféminin | Femininum f tâche (≈ travail) tâche (≈ travail) exemples accomplir sa tâche, s’acquitter d’une tâche, remplir une tâche seine ou eine Aufgabe erfüllen accomplir sa tâche, s’acquitter d’une tâche, remplir une tâche il n’a pas la tâche facile er hat keine leichte Aufgabe il n’a pas la tâche facile exemples à la tâche im Akkord Akkord… à la tâche ouvrier, travail (payé) à la tâche Akkordarbeitermasculin | Maskulinum m, -arbeitféminin | Femininum f ouvrier, travail (payé) à la tâche je ne suis pas à la tâche familier | umgangssprachlichfam ich lass mich nicht hetzen je ne suis pas à la tâche familier | umgangssprachlichfam je ne suis pas à la tâche familier | umgangssprachlichfam immer mit der Ruhe! je ne suis pas à la tâche familier | umgangssprachlichfam travailler à la tâche im Akkord, im Stücklohn arbeiten travailler à la tâche masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„tache“: féminin tache [taʃ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Flecken Makel, Schandfleck Farbfleck Fleck Autres exemples... Fleck(en)masculin | Maskulinum m tache tache exemples tache d’encre, de graisse Tinten-, Fettfleckmasculin | Maskulinum m tache d’encre, de graisse taches de rousseur, de son Sommersprossenféminin pluriel | Femininum Plural fpl taches de rousseur, de son avoir, enlever une tache einen Fleck(en) haben, entfernen avoir, enlever une tache tache de vin Feuermalneutre | Neutrum n tache de vin faire une tache à son manteau sich (datif | Dativdat) einen Fleck(en) in den Mantel machen faire une tache à son manteau faire tache (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht passen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc) faire tache (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire tache d’huile (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich verbreiten faire tache d’huile (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Makelmasculin | Maskulinum m tache (≈ tare) tache (≈ tare) Schandfleckmasculin | Maskulinum m tache tache exemples tache originelle religion | ReligionREL Erbsündeféminin | Femininum f tache originelle religion | ReligionREL réputationféminin | Femininum f sans tache makelloser Ruf réputationféminin | Femininum f sans tache Farbfleckmasculin | Maskulinum m tache peinture | MalereiPEINT tache peinture | MalereiPEINT Fleckmasculin | Maskulinum m tache sur le plumage, le poil, la peau tache sur le plumage, le poil, la peau exemples taches de rousseur, de son Sommersprossenféminin pluriel | Femininum Plural fpl taches de rousseur, de son tache de vin médecine | MedizinMÉD Feuermalneutre | Neutrum n tache de vin médecine | MedizinMÉD exemples tache jaune anatomie | AnatomieANAT gelber Fleck tache jaune anatomie | AnatomieANAT exemples taches solaires astronomie | AstronomieASTRON Sonnenfleckenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl taches solaires astronomie | AstronomieASTRON
„son“: masculin sonmasculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kleie Autres exemples... Kleieféminin | Femininum f son du blé son du blé exemples tachesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de son (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sommersprossenféminin pluriel | Femininum Plural fpl tachesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de son (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples poupéeféminin | Femininum f de son mit Sägemehl gefüllte Puppe poupéeféminin | Femininum f de son
„cambouis“: masculin cambouis [kɑ̃bwi]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schmieröl, -fett (gebrauchtes) Schmieröl, -fett cambouis cambouis exemples tacheféminin | Femininum f de cambouis Ölfleckmasculin | Maskulinum m tacheféminin | Femininum f de cambouis plein, taché de cambouis ölverschmiert plein, taché de cambouis
„tâcher“: verbe transitif tâcher [tɑʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich bemühen zu... versuchen Sie... zusehen... exemples tâcher de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) sich bemühen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) versuchen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) tâcher de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) tâchez de faire mieux versuchen Sie, mehr ou Besseres zu leisten sehen Sie zu, dass Sie es besser machen tâchez de faire mieux tâcher que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) zusehen, dass … tâcher que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
„rouille“: féminin rouille [ʀuj]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rost scharfe, mit Peperoni gewürzte Knoblauchsoße Rostmasculin | Maskulinum m rouille du feraussi | auch a. agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR rouille du feraussi | auch a. agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR exemples tacheféminin | Femininum f de rouille Rostfleckmasculin | Maskulinum m tacheféminin | Femininum f de rouille scharfe, mit Peperoni gewürzte Knoblauchsoße rouille cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS rouille cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS „rouille“: adjectivement rouille [ʀuj]adjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rostbraun, -farben rostbraun, -farben rouille <invariable | invariabel, unveränderlichinv> rouille <invariable | invariabel, unveränderlichinv>
„rousseur“: féminin rousseur [ʀusœʀ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sommersprossen exemples tachesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de rousseur Sommersprossenféminin pluriel | Femininum Plural fpl tachesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de rousseur
„taché“: adjectif (qualificatif) taché [taʃe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <tachée> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fleckig fleckig taché taché
„éponger“: verbe transitif éponger [epõʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abwischen, aufwischen aufsaugen, tilgen, abschöpfen abwischen éponger table, visage éponger table, visage aufwischen éponger liquide éponger liquide exemples éponger une flaque, une tache eine Pfütze, einen Fleck aufwischen éponger une flaque, une tache aufsaugen éponger (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig éponger (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tilgen éponger dette éponger dette abschöpfen éponger économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON excédent éponger économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON excédent „éponger“: verbe pronominal éponger [epõʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich abwischen... exemples s’éponger sich (datif | Dativdat) abwischen, (ab)trocknen (die Stirn) s’éponger