Traduction Français-Allemand de "d��battre"

"d��battre" - traduction Allemand

Voulez-vous dire d’, D, battue ou batte?
battre
[batʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je bats; il bat; nous battons; je battais; je battis; je battrai; que je batte; battant; battu>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schlagen
    battre (≈ donner des coups)
    battre (≈ donner des coups)
  • (ver)prügeln
    battre
    battre
exemples
exemples
  • klopfen
    battre tapis
    battre tapis
  • schlagen
    battre tambour, mesure
    battre tambour, mesure
  • schlagen
    battre œufs, crème
    battre œufs, crème
  • mischen
    battre cartes
    battre cartes
  • schmieden
    battre fer
    battre fer
  • dreschen
    battre blé
    battre blé
exemples
  • (kreuz und quer) durchstreifen
    battre région
    battre région
  • abgrasen
    battre familier | umgangssprachlichfam
    battre familier | umgangssprachlichfam
battre
[batʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je bats; il bat; nous battons; je battais; je battis; je battrai; que je batte; battant; battu>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
battre
[batʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je bats; il bat; nous battons; je battais; je battis; je battrai; que je batte; battant; battu>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se battre contre, pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc terme militaire | Militär, militärischMILaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kämpfen (gegen, für jemanden, etwas)
    se battre contre, pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc terme militaire | Militär, militärischMILaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se battre
    sich schlagen
    se battre
exemples
  • se battre avecquelqu’un | jemand qn (≈ se bagarrer)
    sich schlagen, sich balgen, sich prügeln, (sich) raufen (mit jemandem)
    se battre avecquelqu’un | jemand qn (≈ se bagarrer)
exemples
  • se battre avecquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se battre avecquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • se battre les flancs cheval etc
    unruhig mit dem Schwanz gegen die Flanken schlagen
    se battre les flancs cheval etc
  • je m’en bats l’œil familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das kümmert mich einen Dreck
    je m’en bats l’œil familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se battre la poitrine
    sich (datif | Dativdat) an die Brust schlagen
    se battre la poitrine
chamade
[ʃamad]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
coulpe
[kulp]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sprint
[spʀint]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (End)Spurtmasculin | Maskulinum m
    sprint
    sprint
exemples
  • Sprintmasculin | Maskulinum m
    sprint (≈ course de vitesse)
    sprint (≈ course de vitesse)
breloque
[bʀəlɔk]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Armbandanhängermasculin | Maskulinum m
    breloque
    breloque
exemples
rabattre
[ʀabatʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • herunterdrücken
    rabattre prétentions dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rabattre prétentions dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • treiben
    rabattre chasse | JagdCH gibier
    rabattre chasse | JagdCH gibier
exemples
rabattre
[ʀabatʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
rabattre
[ʀabatʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
abattre
[abatʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • abattrequelqu’un | jemand qn
    jemanden erschießen, jemanden niederschießen
    abattrequelqu’un | jemand qn
  • abattrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    jemanden abknallen
    abattrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • abattrequelqu’un | jemand qn (à coups de revolveret cetera | etc., und so weiter etc) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    abattrequelqu’un | jemand qn (à coups de revolveret cetera | etc., und so weiter etc) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • abattre son jeu, ses cartes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Karten aufdecken, (offen) auf den Tisch legen
    abattre son jeu, ses cartes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
abattre
[abatʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • s’abattre sur orage
    niedergehen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’abattre sur orage
  • s’abattre sur sauterelles etc
    herfallen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’abattre sur sauterelles etc
  • s’abattre sur malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kommen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’abattre sur malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
combattre
[kõbatʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

combattre
[kõbatʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • combattre contrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    aussi | aucha. jemanden, etwas bekämpfen
    combattre contrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • combattre pour le, son droit
    für das, um sein Recht kämpfen
    combattre pour le, son droit
combattre
[kõbatʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
rebattre
[ʀ(ə)batʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • rebattre les oreilles àquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
    jemandem (von) etwas bis zum Überdruss erzählen
    rebattre les oreilles àquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
débattre
verbe transitif | transitives Verb v/t < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
débattre
verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < battre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • se débattre contre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich herumschlagen (mit)
    se débattre contre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig