Traduction Français-Allemand de "distingu��"

"distingu��" - traduction Allemand

Voulez-vous dire distinguo?
distinguer
[distɛ̃ge]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • distinguerquelqu’un | jemand qn dans la foule
    jemanden in der Menge erkennen
    distinguerquelqu’un | jemand qn dans la foule
  • unterscheiden (von), (zwischenavec datif | mit Dativ +dat)
    distinguer de (≈ différencier)
    distinguer de (≈ différencier)
  • auseinanderhalten
    distinguer
    distinguer
exemples
  • distinguerquelqu’un | jemand qn honorer
    jemanden auszeichnen (mit, durch etwas)
    distinguerquelqu’un | jemand qn honorer
exemples
  • distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc chose
    für jemanden, etwas kennzeichnend sein
    jemanden, etwas verraten
    distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc chose
  • distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc
    jemanden, etwas von jemandem, von etwas unterscheiden
    distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc
distinguer
[distɛ̃ge]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se distinguer de (≈ être différent)
    sich unterscheiden (von)
    se distinguer de (≈ être différent)
exemples
  • se distinguer par (≈ s’illustrer)
    sich auszeichnen (durch)
    se distinguer par (≈ s’illustrer)
exemples
  • se distinguer à l’horizonet cetera | etc., und so weiter etc
    sich am Horizontet cetera | etc., und so weiter etc abzeichnen
    se distinguer à l’horizonet cetera | etc., und so weiter etc
distingué
[distɛ̃ge]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <distinguée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
agréer
[agʀee]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées
    mit freundlichen Grüßen
    veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées
  • zulassen
    agréer (≈ admettre)
    agréer (≈ admettre)
exemples
agréer
[agʀee]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir littéraire | literarischlitt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • si cela vous agrée
    wenn es Ihnen beliebt
    si cela vous agrée
salutation
[salytasjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Grußmasculin | Maskulinum m
    salutation
    salutation
exemples
  • veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées ou respectueuses ou mes sincères salutations à la fin d’une lettre
    mit vorzüglicher Hochachtung
    mit den besten Grüßen
    veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées ou respectueuses ou mes sincères salutations à la fin d’une lettre
  • recevez, Madame/Monsieur, mes cordiales salutations
    mit freundlichen Grüßen
    recevez, Madame/Monsieur, mes cordiales salutations
  • salutations cordiales
    mit herzlichen Grüßen
    salutations cordiales
expression
[ɛkspʀɛsjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ausdruckmasculin | Maskulinum m
    expression aussi | aucha. linguistique | SprachwissenschaftLING mathématiques | MathematikMATH
    expression aussi | aucha. linguistique | SprachwissenschaftLING mathématiques | MathematikMATH
exemples
  • Ausdruckmasculin | Maskulinum m
    expression mathématiques | MathematikMATH
    expression mathématiques | MathematikMATH
exemples
prier
[pʀije]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beten
    prier religion | ReligionREL
    prier religion | ReligionREL
exemples
  • prier Dieu
    zu Gott beten
    prier Dieu
  • prier pourquelqu’un | jemand qn
    für jemanden beten
    prier pourquelqu’un | jemand qn
  • aller prier sur la tombe dequelqu’un | jemand qn
    an jemandes Grab (gehen und dort) beten, ein stilles Gebet sprechen
    aller prier sur la tombe dequelqu’un | jemand qn
  • bitten
    prier (≈ demander)
    prier (≈ demander)
exemples
  • prierquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc
    jemanden bitten, ersuchen, etwas zu tun
    prierquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc
  • je vous prie de croire à l’expression de mes sentiments distingués formule épistolaire
    mit vorzüglicher Hochachtung
    je vous prie de croire à l’expression de mes sentiments distingués formule épistolaire
  • vous êtes prié de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    Sie werden gebeten zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    vous êtes prié de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • prierquelqu’un | jemand qn à dîner littéraire | literarischlitt
    jemanden zum Abendessen bitten, einladen
    prierquelqu’un | jemand qn à dîner littéraire | literarischlitt
sentiment
[sɑ̃timɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gefühlneutre | Neutrum n
    sentiment
    sentiment
  • Empfindungféminin | Femininum f
    sentiment
    sentiment
exemples
  • sentiments patriotiques
    patriotische Gefühle
    sentiments patriotiques
  • le sentiment du devoir accompli
    das Bewusstsein, seine Pflicht getan zu haben
    le sentiment du devoir accompli
  • sentiment de haine
    Hassgefühlneutre | Neutrum n
    Gefühl des Hasses
    sentiment de haine
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Meinungféminin | Femininum f
    sentiment (≈ opinion)
    sentiment (≈ opinion)
  • Ansichtféminin | Femininum f
    sentiment
    sentiment
  • Ansichtféminin | Femininum f
    sentiment
    sentiment
assurance
[asyʀɑ̃s]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Selbst)Sicherheitféminin | Femininum f
    assurance (≈ confiance en soi)
    assurance (≈ confiance en soi)
exemples
  • Versicherungféminin | Femininum f
    assurance (≈ garantie)
    Zusicherungféminin | Femininum f
    assurance (≈ garantie)
    assurance (≈ garantie)
exemples
  • Gewissheitféminin | Femininum f
    assurance certitude
    assurance certitude
exemples
  • Versicherungféminin | Femininum f
    assurance contrat
    assurance contrat
exemples
  • Sichernneutre | Neutrum n, -ungféminin | Femininum f
    assurance ALPINISME
    assurance ALPINISME
croire
[kʀwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je crois; il croit; nous croyons; je croyais; je crus; je croirai; que je croie; croyant; cru>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • croirequelque chose | etwas qc
    croirequelque chose | etwas qc
  • croirequelque chose | etwas qc dequelqu’un | jemand qn
    etwas von jemandem glauben
    croirequelque chose | etwas qc dequelqu’un | jemand qn
  • croirequelqu’un | jemand qn
    jemandem glauben
    croirequelqu’un | jemand qn
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
croire
[kʀwaʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <je crois; il croit; nous croyons; je croyais; je crus; je croirai; que je croie; croyant; cru>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
croire
[kʀwaʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je crois; il croit; nous croyons; je croyais; je crus; je croirai; que je croie; croyant; cru>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • glauben
    croire
    croire
  • aussi | aucha. gläubig sein
    croire religion | ReligionREL
    croire religion | ReligionREL
exemples
croire
[kʀwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je crois; il croit; nous croyons; je croyais; je crus; je croirai; que je croie; croyant; cru>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples