Traduction Français-Allemand de "consid%EF%BF%BD%EF%BF%BDration"
"consid%EF%BF%BD%EF%BF%BDration" - traduction Allemand
considération
[kõsideʀasjõ]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Überlegungféminin | Femininum fconsidération (≈ réflexion)considération (≈ réflexion)
- Erwägungféminin | Femininum fconsidérationconsidération
- Beachtungféminin | Femininum fconsidération (≈ attention)considération (≈ attention)
- Rücksichtféminin | Femininum fconsidérationconsidération
exemples
- priseféminin | Femininum f en considérationBerücksichtigungféminin | Femininum f
- digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adjzu bedenken(d)
- sans considération deohne Rücksicht auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Achtungféminin | Femininum fconsidération (≈ estime)considération (≈ estime)
- Ansehenneutre | Neutrum nconsidérationconsidération
- Wertschätzungféminin | Femininum fconsidérationconsidération
exemples
- digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adjachtens-, schätzenswert
- par considération pourlocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prépaus Achtung vor (avec datif | mit Dativ+dat)
- avoir la considération dequelqu’un | jemand qnvon jemandem geschätzt, geachtet werden
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
album
[albɔm]masculin | Maskulinum mVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- album de photosFotoalbumneutre | Neutrum n
- Buchneutre | Neutrum nalbum (≈ livre illustré)album (≈ livre illustré)
- Bandmasculin | Maskulinum malbumalbum
- Bilderbuchneutre | Neutrum nalbum pour enfantsalbum pour enfants
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
considérer
[kõsideʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- bedenkenconsidérer (≈ examiner)considérer (≈ examiner)
- erwägenconsidérerconsidérer
- berücksichtigenconsidérerconsidérer
exemples
- je considère que…ich finde, ich bin der Meinung, (dass) …
- je considère que la question est régléeich betrachte die Angelegenheit als erledigt
exemples
- considérerquelqu’un | jemand qn comme (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)jemanden ansehen, betrachten als (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
-
- être considéré commegelten als
- betrachtenconsidérer (≈ regarder attentivement)considérer (≈ regarder attentivement)
- considérer
considérer
[kõsideʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- se considérer (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)sich halten für (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
distingué
[distɛ̃ge]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <distinguée>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- bedeutenddistingué personnalitédistingué personnalité
- hervorragenddistinguédistingué
exemples
- veuillez agréer l’expression de mes sentiments distingués, de ma considération distinguée à la fin d’une lettre
- veuillez agréer l’expression de mes sentiments distingués, de ma considération distinguéemit vorzüglicher Hochachtung
- veuillez agréer l’expression de mes sentiments distingués, de ma considération distinguée moins cérémonieuxmit freundlichen Grüßen
jouir
[ʒwiʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indirVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
-
- jouir de l’embarras dequelqu’un | jemand qnsich an jemandes Verwirrung (datif | Dativdat) weiden
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
-
-
- jouir d’une douce température régionein mildes Klima haben
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
jouir
[ʒwiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
supérieur
[sypeʀjœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <supérieure>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- überlegensupérieur (≈ dominant)aussi | auch a. minesupérieur (≈ dominant)aussi | auch a. mine
exemples
- qualité supérieureSpitzenqualitätféminin | Femininum f
- supérieur àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qcjemandem, einer Sache überlegen
- überlegensupérieur dominantsupérieur dominant
exemples
-
- intelligence supérieureüberlegene, überragende Intelligenz
- qualité supérieureSpitzenqualitätféminin | Femininum f
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- supérieur à mathématiques | MathematikMATHgrößer als
supérieur
[sypeʀjœʀ]substantivement | als Substantiv gebraucht substVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- supérieur(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)Vorgesetzte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
- supérieur hiérarchiqueDienstvorgesetzte(r)masculin | Maskulinum m
exemples
- supérieur(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) religion | ReligionRELSuperior(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
- supérieur(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)Oberinféminin | Femininum f