Traduction Français-Allemand de "boucl��"

"boucl��" - traduction Allemand

Voulez-vous dire bouc?
boucler
[bukle]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • zumachen
    boucler porte, etc familier | umgangssprachlichfam
    boucler porte, etc familier | umgangssprachlichfam
  • schließen
    boucler
    boucler
  • einsperren
    boucler personne familier | umgangssprachlichfam
    boucler personne familier | umgangssprachlichfam
  • abriegeln
    boucler police: quartier
    boucler police: quartier
exemples
  • boucler sa porte
    seine Tür zumachen, verschlossen halten
    niemanden sehen wollen
    boucler sa porte
  • boucle-la! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    boucle-la! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (durch)laufen, (durch)fahren
    boucler circuit
    boucler circuit
  • abschließen
    boucler travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    boucler travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • boucler la boucle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Sache zu Ende führen
    boucler la boucle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • boucler son budget (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    über die Runden kommen
    boucler son budget (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • boucler un numéro JOURNALISME
    eine Ausgabe redaktionell abschließen
    boucler un numéro JOURNALISME
  • einsperren
    boucler personne familier | umgangssprachlichfam
    boucler personne familier | umgangssprachlichfam
  • einschließen
    boucler
    boucler
  • einlochen
    boucler en prison familier | umgangssprachlichfam
    boucler en prison familier | umgangssprachlichfam
  • zu Locken drehen
    boucler cheveux
    boucler cheveux
boucler
[bukle]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich locken
    boucler cheveux
    boucler cheveux
  • sich ringeln
    boucler
    boucler
boucler
[bukle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
boucle
[bukl]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schnalleféminin | Femininum f
    boucle de ceinture
    boucle de ceinture
  • Schließeféminin | Femininum f
    boucle
    boucle
exemples
exemples
  • boucle d’oreille
    Ohrringmasculin | Maskulinum m
    boucle d’oreille
  • (Ringel)Lockeféminin | Femininum f
    boucle de cheveux
    boucle de cheveux
  • Schleifeféminin | Femininum f
    boucle (≈ courbe quasi fermée)aussi | auch a. informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    boucle (≈ courbe quasi fermée)aussi | auch a. informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
exemples
  • Rundstreckeféminin | Femininum f, -kursmasculin | Maskulinum m
    boucle sport | SportSPORT circuit automobile
    boucle sport | SportSPORT circuit automobile
  • Loopingmasculin | Maskulinum m
    boucle sport | SportSPORT aviation | LuftfahrtAVIAT
    boucle sport | SportSPORT aviation | LuftfahrtAVIAT
exemples
  • la grande boucle sport | SportSPORT
    keine direkte Übersetzung Bezeichnung für die Tour de France
    la grande boucle sport | SportSPORT
  • Schleifeféminin | Femininum f
    boucle informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    boucle informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
exemples
bouclé
[bukle]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <bouclée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
former
[fɔʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • bilden
    former (≈ constituer)
    former (≈ constituer)
  • darstellen
    former
    former
exemples
  • ausbilden
    former apprenti, personnel, goût
    former apprenti, personnel, goût
  • bilden
    former esprit, caractère
    former esprit, caractère
  • formen
    former
    former
former
[fɔʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples