Traduction Français-Allemand de "autorit%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"autorit%EF%BF%BD%EF%BF%BD" - traduction Allemand

Voulez-vous dire Bq, ou BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
exemples
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
exemples
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

autorité
[ɔtɔʀite]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Befehls-, Amts)Gewaltféminin | Femininum f
    autorité (≈ pouvoir)
    autorité (≈ pouvoir)
  • Macht(befugnis)féminin | Femininum f
    autorité
    autorité
exemples
exemples
  • autorité de la chose jugée droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Rechtskraftféminin | Femininum f
    autorité de la chose jugée droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Autoritätféminin | Femininum f
    autorité (≈ influence)
    autorité (≈ influence)
  • Ansehenneutre | Neutrum n
    autorité
    autorité
exemples
  • Autoritätféminin | Femininum f
    autorité (≈ expert)
    autorité (≈ expert)
  • Kapazitätféminin | Femininum f
    autorité
    autorité
exemples
exemples
  • autoritéspluriel | Plural pl administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    Behördenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    autoritéspluriel | Plural pl administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • autorité administrative, judiciaire
    Verwaltungs-, Justizbehördeféminin | Femininum f
    autorité administrative, judiciaire
  • autorités civiles, militaires
    Zivil-, Militärbehördenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    autorités civiles, militaires
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
affaiblissement
[afɛblismɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schwächungféminin | Femininum f
    affaiblissement
    affaiblissement
  • Nachlassenneutre | Neutrum n
    affaiblissement des forces
    affaiblissement des forces
exemples
  • affaiblissement de l’autorité
    Autoritätsschwundmasculin | Maskulinum m
    affaiblissement de l’autorité
démolir
[demɔliʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zerstören
    démolir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    démolir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zunichtemachen
    démolir
    démolir
exemples
  • démolir l’autorité dequelqu’un | jemand qn
    démolir l’autorité dequelqu’un | jemand qn
exemples
  • démolirquelqu’un | jemand qn (≈ frapper) familier | umgangssprachlichfam
    jemanden zusammenschlagen
    démolirquelqu’un | jemand qn (≈ frapper) familier | umgangssprachlichfam
  • se faire démolir
    nieder-
    zusammengeschlagen werden
    se faire démolir
exemples
  • démolirquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden diffamieren, in Verruf bringen
    démolirquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • démolirquelqu’un | jemand qn par la critique
    jemanden verreißen
    démolirquelqu’un | jemand qn par la critique
exemples
  • démolirquelqu’un | jemand qn excès etc
    jemanden (physisch) zugrunde richten
    démolirquelqu’un | jemand qn excès etc
exemples
  • démolirquelqu’un | jemand qn événements
    démolirquelqu’un | jemand qn événements
  • démolirquelqu’un | jemand qn plus fort familier | umgangssprachlichfam
    jemanden fertigmachen
    démolirquelqu’un | jemand qn plus fort familier | umgangssprachlichfam
auprès
[opʀɛ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • auprès de
    bei (avec datif | mit Dativ+dat)
    auprès de
  • s’asseoir auprès dequelqu’un | jemand qn
    sich neben jemanden, sich zu jemandem setzen
    s’asseoir auprès dequelqu’un | jemand qn
  • vivre auprès dequelqu’un | jemand qn
    bei jemandem, in jemandes Nähe, Umgebung (datif | Dativdat) leben
    vivre auprès dequelqu’un | jemand qn
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • neben (avec accusatif | mit Akkusativ+acc ouavec datif | mit Dativ +dat)
    auprès
    auprès
  • im Vergleich zu (avec datif | mit Dativ+dat)
    auprès (≈ en comparaison de)
    auprès (≈ en comparaison de)
retrancher
[ʀ(ə)tʀɑ̃ʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (weg)streichen
    retrancher mot
    retrancher mot
exemples
  • abziehen
    retrancher (≈ déduire)
    retrancher (≈ déduire)
exemples
  • camp retranché terme militaire | Militär, militärischMIL
    befestigtes Lager
    camp retranché terme militaire | Militär, militärischMIL
retrancher
[ʀ(ə)tʀɑ̃ʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se retrancher terme militaire | Militär, militärischMILaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se retrancher terme militaire | Militär, militärischMILaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se retrancher derrièrequelque chose | etwas qc, derrière l’autorité dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich hinter etwas, hinter jemandem verschanzen
    se retrancher derrièrequelque chose | etwas qc, derrière l’autorité dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se retrancher dans le silence
    sich in Schweigen hüllen
    se retrancher dans le silence