Traduction Français-Allemand de "autorit%EF%BF%BD%EF%BF%BD"
"autorit%EF%BF%BD%EF%BF%BD" - traduction Allemand
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
album
[albɔm]masculin | Maskulinum mVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- album de photosFotoalbumneutre | Neutrum n
- Buchneutre | Neutrum nalbum (≈ livre illustré)album (≈ livre illustré)
- Bandmasculin | Maskulinum malbumalbum
- Bilderbuchneutre | Neutrum nalbum pour enfantsalbum pour enfants
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
autorité
[ɔtɔʀite]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (Befehls-, Amts)Gewaltféminin | Femininum fautorité (≈ pouvoir)autorité (≈ pouvoir)
- Macht(befugnis)féminin | Femininum fautoritéautorité
exemples
- autorité de la chose jugée droit, langage juridique | RechtswesenJURRechtskraftféminin | Femininum f
- Autoritätféminin | Femininum fautorité (≈ influence)autorité (≈ influence)
- Ansehenneutre | Neutrum nautoritéautorité
- Autoritätféminin | Femininum fautorité (≈ expert)autorité (≈ expert)
- Kapazitätféminin | Femininum fautoritéautorité
exemples
- autoritéspluriel | Plural pl administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMINBehördenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
- autorité administrative, judiciaireVerwaltungs-, Justizbehördeféminin | Femininum f
- autorités civiles, militairesZivil-, Militärbehördenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
affaiblissement
[afɛblismɑ̃]masculin | Maskulinum mVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Schwächungféminin | Femininum faffaiblissementaffaiblissement
- Nachlassenneutre | Neutrum naffaiblissement des forcesaffaiblissement des forces
démolir
[demɔliʀ]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- demolierendémolir (≈ casser)démolir (≈ casser)
- démolir
- zerstörendémolir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigdémolir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- zunichtemachendémolirdémolir
exemples
- démolir l’autorité dequelqu’un | jemand qnjemandes Autorität untergraben
exemples
- démolirquelqu’un | jemand qn (≈ frapper) familier | umgangssprachlichfamjemanden zusammenschlagen
-
exemples
- démolirquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden diffamieren, in Verruf bringen
- démolirquelqu’un | jemand qn par la critiquejemanden verreißen
exemples
- démolirquelqu’un | jemand qn événementsjemanden niedergeschlagen machen
- démolirquelqu’un | jemand qn plus fort familier | umgangssprachlichfamjemanden fertigmachen
auprès
[opʀɛ]préposition | Präposition, Verhältniswort prépVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
retrancher
[ʀ(ə)tʀɑ̃ʃe]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- abziehenretrancher (≈ déduire)retrancher (≈ déduire)
retrancher
[ʀ(ə)tʀɑ̃ʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- se retrancher terme militaire | Militär, militärischMIL (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich verschanzen
- se retrancher derrièrequelque chose | etwas qc, derrière l’autorité dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich hinter etwas, hinter jemandem verschanzen
-