„queer“: Adjektiv queer [kviːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gay, lesbienne, queer gay queer Selbstbezeichnung (≈ nicht heterosexuell) für Männer queer Selbstbezeichnung (≈ nicht heterosexuell) für Männer lesbienne queer für Frauen queer für Frauen queer queer für beide queer für beide
„que“: pronom relatif que [kə]pronom relatif | Relativpronomen pr rel <vor Vokalet | und u. stummem h qu’> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) den, die, die, das, welche, welche Autres exemples... den, die, das que que diepluriel | Plural pl que que welche(n, -s) que style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s que style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s welchepluriel | Plural pl que que exemples un monsieur que je ne connais pas ein Herr, den ich nicht kenne un monsieur que je ne connais pas les livres qu’il a lus die Bücher, die er gelesen hat les livres qu’il a lus le livre que voici dieses Buch hier le livre que voici c’est lui que j’attends auf ihn warte ich c’est lui que j’attends ce que was ce que ce que tu me dis ne me surprend guère was du mir da sagst, überrascht mich kaum ce que tu me dis ne me surprend guère tout ce que j’ai vu alles, was ich gesehen habe tout ce que j’ai vu il n’est pas malade, que je sache er ist (doch) nicht krank, soviel ich weiß il n’est pas malade, que je sache que tu dis! familier | umgangssprachlichfam was du nicht sagst! que tu dis! familier | umgangssprachlichfam imbécile que tu es! du Dummkopf! imbécile que tu es! tout rusé qu’il est … schlau, wie er ist … tout rusé qu’il est … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples advienne que pourra sujet komme, was da wolle! advienne que pourra sujet coûte que coûte koste es, was es wolle! coûte que coûte exemples un jour que sens temporel eines Tages, als un jour que sens temporel du temps que zu der Zeit, als du temps que „que“: pronom interrogatif que [kə]pronom interrogatif | Interrogativpronomen pr interrog <vor Vokalet | und u. stummem h qu’> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) was? Autres exemples... was? que que exemples qu’en pensez-vous? ou qu’est-ce que vous en pensez? wie denken Sie darüber? was halten Sie davon? qu’en pensez-vous? ou qu’est-ce que vous en pensez? que faire? was tun? que faire? qu’est-ce que c’est (que ça)? was ist das? qu’est-ce que c’est (que ça)? que deviendrons-nous? ou qu’est-ce que nous deviendrons? was soll aus uns werden? que deviendrons-nous? ou qu’est-ce que nous deviendrons? que s’est-il passé? was ist geschehen? que s’est-il passé? qu’y a-t-il? was ist? was gibt es? qu’y a-t-il? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples ce que interrogation indirecte was ce que interrogation indirecte dites-moi ce que vous cherchez sagen Sie mir, was Sie suchen dites-moi ce que vous cherchez je ne sais que faire ich weiß nicht, was ich tun soll je ne sais que faire „que“: adverbe que [kə]adverbe | Adverb adv <vor Vokalet | und u. stummem h qu’> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wie warum Autres exemples... wie que exclamatif que exclamatif exemples que c’est beau! , (qu’est-)ce que c’est beau! ou familier | umgangssprachlichfam wie schön das ist! que c’est beau! , (qu’est-)ce que c’est beau! ou familier | umgangssprachlichfam que c’est beau! familier | umgangssprachlichfam ist das aber schön! que c’est beau! familier | umgangssprachlichfam qu’il est stupide! , ce qu’il est bête! familier | umgangssprachlichfam wie dumm er ist! qu’il est stupide! , ce qu’il est bête! familier | umgangssprachlichfam qu’il est stupide! familier | umgangssprachlichfam ist der vielleicht blöd! qu’il est stupide! familier | umgangssprachlichfam (qu’est)-ce qu’on a bien mangé! familier | umgangssprachlichfam wir haben vielleicht gut gegessen! (qu’est)-ce qu’on a bien mangé! familier | umgangssprachlichfam que de monde! wie viele Leute! que de monde! que de fois! wie viele Male! wiesouvent | oft oft! que de fois! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples warum que pourquoi littéraire | literarischlitt que pourquoi littéraire | literarischlitt exemples que n’es-tu venu plus tôt! warum bist du nicht früher gekommen! que n’es-tu venu plus tôt! exemples que non! pour renforcer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s aber nein! gewiss nicht! que non! pour renforcer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s que si! gewiss doch! aber natürlich! que si! „que“: conjonction que [kə]conjonction | Konjunktion conj <vor Vokalet | und u. stummem h qu’> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dass damit, dass, als, ob wie, als keine direkte Übersetzung dass que que exemples je crois qu’il viendra ich glaube, er wird kommen ou dass er kommen wird je crois qu’il viendra je pense que non ich denke nein je pense que non dites-lui qu’il vienne sagen Sie ihm, er soll kommen dites-lui qu’il vienne que tu sois sage, j’en suis certain ich bin sicher, dass du artig bist que tu sois sage, j’en suis certain c’est pour vous que je le dis das sage ich für euch c’est pour vous que je le dis voilà qu’il pleut depuis deux heures jetzt regnet es schon seit zwei Stunden voilà qu’il pleut depuis deux heures heureusement qu’il n’a rien vu zum Glück hat er nichts gesehen heureusement qu’il n’a rien vu masquer les exemplesmontrer plus d’exemples damit que finale que finale dass que consécutive que consécutive als que temporelle que temporelle ob que concessive que concessive exemples approchez que l’on vous voie kommt näher, damit man euch sieht approchez que l’on vous voie le feu prit si rapidement que … das Feuer griff so rasch um sich, dass … le feu prit si rapidement que … qu’il tomba il n’eut pas fait vingt pas als er niederfiel qu’il tomba il n’eut pas fait vingt pas attendez qu’il soit revenu warten Sie, bis er zurück ist attendez qu’il soit revenu qu’on nous prie ou qu’on nous menace … ob man uns bittet oder ob man uns droht … qu’on nous prie ou qu’on nous menace … je crois que oui ich glaube Ja je crois que oui je pense que non ich denke Nein je pense que non masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples puisque vous le dites et que nous le croyons …conjonction | Konjunktion conj pour éviter la répétition d’une da Sie es sagen und (da) wir es glauben … puisque vous le dites et que nous le croyons …conjonction | Konjunktion conj pour éviter la répétition d’une s’il vient et que je ne sois pas là … pour reprendre une autre wenn er kommt und ich nicht da bin … s’il vient et que je ne sois pas là … pour reprendre une autre exemples que vous y alliez ou non hypothèse ob Sie hingehen oder nicht que vous y alliez ou non hypothèse exemples qu’il vienne! souhait, ordre er soll kommen! qu’il vienne! souhait, ordre qu’il entre! souhait, ordre er soll hereinkommen! qu’il entre! souhait, ordre que le diable l’emporte! der Teufel soll ihn holen! que le diable l’emporte! wie égalité que comparaison que comparaison als aprèscomparatif | Komparativ comp que que exemples aussi grand que (eben)so groß wie aussi grand que elle travaille autant que sa sœur sie arbeitet ebenso viel wie ihre Schwester elle travaille autant que sa sœur tant que tu voudras so viel ou so lange du willst tant que tu voudras tel que je le connais so, wie ich ihn kenne tel que je le connais plus grand que größer als plus grand que Pierre est moins âgé que son frère Peter ist jünger als sein Bruder Pierre est moins âgé que son frère je dépense plus que toi ich gebe mehr aus als du je dépense plus que toi autrement que anders als autrement que tout autre que lui jeder andere (als er) jeder außer ihm tout autre que lui masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples ne … que (≈ seulement) nur ne … que (≈ seulement) ne … que temporel erst ne … que temporel je n’ai qu’une clé ich habe nur einen Schlüssel je n’ai qu’une clé il n’est que huit heures es ist erst acht (Uhr) il n’est que huit heures il ne pense plus qu’à son travail er denkt nur noch an seine Arbeit il ne pense plus qu’à son travail masquer les exemplesmontrer plus d’exemples keine direkte Übersetzung explétif: pas traduit que que exemples c’est une belle fleur que la rose die Rose ist eine schöne Blume c’est une belle fleur que la rose
„parce que“: conjonction parce que [paʀs(ə)kə]conjonction | Konjunktion conj <vor Vokal parce qu’> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weil Autres exemples... weil parce que parce que exemples parce que! (eben) darum! parce que!
„tandis que“: conjonction tandis que [tɑ̃dik(ə)]conjonction | Konjunktion conj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) während, wohingegen während tandis que tandis que aussi | aucha. wo(hin)gegen tandis que opposition tandis que opposition
„plus-que-parfait“: masculin plus-que-parfait [plyskəpaʀfɛ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Plusquamperfekt, Vorvergangenheit Plusquamperfektneutre | Neutrum n plus-que-parfait plus-que-parfait Vorvergangenheitféminin | Femininum f plus-que-parfait plus-que-parfait
„est-ce que“: adverbe est-ce que [ɛskə]adverbe | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kommst du? exemples est-ce que tu viens? kommst du? est-ce que tu viens?
„qu’est-ce que“ qu’est-ce que [kɛskə] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) was was qu’est-ce que qu’est-ce que qu’est-ce que → voir „que“ qu’est-ce que → voir „que“