Traduction Français-Allemand de "agr��gation"

"agr��gation" - traduction Allemand

Voulez-vous dire galion, gabion, air-air, agir ou air?
agréer
[agʀee]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées
    mit freundlichen Grüßen
    veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées
  • zulassen
    agréer (≈ admettre)
    agréer (≈ admettre)
exemples
agréer
[agʀee]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir littéraire | literarischlitt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • si cela vous agrée
    wenn es Ihnen beliebt
    si cela vous agrée
distingué
[distɛ̃ge]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <distinguée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
sincère
[sɛ̃sɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
hommage
[ɔmaʒ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ehrungféminin | Femininum f
    hommage
    hommage
  • Huldigungféminin | Femininum f
    hommage
    hommage
exemples
  • Widmungsexemplarneutre | Neutrum n
    hommage d’auteur, d’éditeur
    hommage d’auteur, d’éditeur
  • Huldigungféminin | Femininum f
    hommage histoire, historique | GeschichteHIST
    hommage histoire, historique | GeschichteHIST
exemples
  • foiféminin | Femininum f et hommage
    Lehnseidmasculin | Maskulinum m
    foiféminin | Femininum f et hommage
salutation
[salytasjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Grußmasculin | Maskulinum m
    salutation
    salutation
exemples
  • veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées ou respectueuses ou mes sincères salutations à la fin d’une lettre
    mit vorzüglicher Hochachtung
    mit den besten Grüßen
    veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées ou respectueuses ou mes sincères salutations à la fin d’une lettre
  • recevez, Madame/Monsieur, mes cordiales salutations
    mit freundlichen Grüßen
    recevez, Madame/Monsieur, mes cordiales salutations
  • salutations cordiales
    mit herzlichen Grüßen
    salutations cordiales
expression
[ɛkspʀɛsjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ausdruckmasculin | Maskulinum m
    expression aussi | aucha. linguistique | SprachwissenschaftLING mathématiques | MathematikMATH
    expression aussi | aucha. linguistique | SprachwissenschaftLING mathématiques | MathematikMATH
exemples
  • Ausdruckmasculin | Maskulinum m
    expression mathématiques | MathematikMATH
    expression mathématiques | MathematikMATH
exemples
sentiment
[sɑ̃timɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gefühlneutre | Neutrum n
    sentiment
    sentiment
  • Empfindungféminin | Femininum f
    sentiment
    sentiment
exemples
  • sentiments patriotiques
    patriotische Gefühle
    sentiments patriotiques
  • le sentiment du devoir accompli
    das Bewusstsein, seine Pflicht getan zu haben
    le sentiment du devoir accompli
  • sentiment de haine
    Hassgefühlneutre | Neutrum n
    Gefühl des Hasses
    sentiment de haine
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Meinungféminin | Femininum f
    sentiment (≈ opinion)
    sentiment (≈ opinion)
  • Ansichtféminin | Femininum f
    sentiment
    sentiment
  • Ansichtféminin | Femininum f
    sentiment
    sentiment
assurance
[asyʀɑ̃s]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Selbst)Sicherheitféminin | Femininum f
    assurance (≈ confiance en soi)
    assurance (≈ confiance en soi)
exemples
  • Versicherungféminin | Femininum f
    assurance (≈ garantie)
    Zusicherungféminin | Femininum f
    assurance (≈ garantie)
    assurance (≈ garantie)
exemples
  • Gewissheitféminin | Femininum f
    assurance certitude
    assurance certitude
exemples
  • Versicherungféminin | Femininum f
    assurance contrat
    assurance contrat
exemples
  • Sichernneutre | Neutrum n, -ungféminin | Femininum f
    assurance ALPINISME
    assurance ALPINISME