Traduction Français-Allemand de "agit%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"agit%EF%BF%BD%EF%BF%BD" - traduction Allemand

Voulez-vous dire Bq, ou BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
exemples
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
exemples
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

agité
[aʒite]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <agitée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unruhig
    agité
    agité
  • bewegt
    agité meraussi | auch a.
    stürmisch
    agité meraussi | auch a.
    agité meraussi | auch a.
  • unruhig
    agité sommeil, malade, vie
    agité sommeil, malade, vie
  • aussi | aucha. bewegt
    agité vie
    agité vie
exemples
agité
[aʒite]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <agitée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • agité(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) médecine | MedizinMÉD
    unruhige(r) Geisteskranke(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    agité(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) médecine | MedizinMÉD
agir
[aʒiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • wirken (bei jemandem)
    agir surquelqu’un | jemand qn médicament
    agir surquelqu’un | jemand qn médicament
exemples
  • agir surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc quelqu’un | jemandqn,quelque chose | etwas qc
    auf jemanden, etwas einwirken
    agir surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc quelqu’un | jemandqn,quelque chose | etwas qc
agir
[aʒiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr &verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • il s’agit dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    es handelt sich, es dreht sich um jemanden, etwas
    es geht um jemanden, etwas
    il s’agit dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • il ne s’agit pas de ça!
    darum geht es (ja gar) nicht!
    il ne s’agit pas de ça!
  • de quoi s’agit-il?
    worum handelt es sich?
    worum geht es?
    de quoi s’agit-il?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
agiter
[aʒite]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schwenken
    agiter mouchoir, drapeau, bras
    agiter mouchoir, drapeau, bras
  • bewegen
    agiter vent: feuilles
    agiter vent: feuilles
exemples
exemples
agiter
[aʒite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • s'agiter feuilles, branches
    sich bewegen
    s'agiter feuilles, branches
  • s'agiter branches, arbresaussi | auch a.
    s'agiter branches, arbresaussi | auch a.
  • s'agiter mer, flots
    s'agiter mer, flots
exemples
exemples
  • s’agiter malade, élèves
    unruhig werden ou sein
    s’agiter malade, élèves
agitation
[aʒitasjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • heftige Bewegung
    agitation
    agitation
  • geschäftiges, emsiges Treiben
    agitation des gens
    agitation des gens
  • Unruheféminin | Femininum f
    agitation (≈ nervosité)
    agitation (≈ nervosité)
  • Erregungféminin | Femininum f
    agitation
    agitation
  • Unruheféminin | Femininum f
    agitation politique | PolitikPOL
    agitation politique | PolitikPOL
  • Aufruhrstimmungféminin | Femininum f
    agitation
    agitation
exemples
agitateur
[aʒitatœʀ]masculin | Maskulinum m, agitatrice [aʒitatʀis]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Aufwiegler(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    agitateur
    agitateur
  • Agitator(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    agitateur
    agitateur