Traduction Français-Allemand de "actualit%EF%BF%BD%EF%BF%BD"
"actualit%EF%BF%BD%EF%BF%BD" - traduction Allemand
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
album
[albɔm]masculin | Maskulinum mVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- album de photosFotoalbumneutre | Neutrum n
- Buchneutre | Neutrum nalbum (≈ livre illustré)album (≈ livre illustré)
- Bandmasculin | Maskulinum malbumalbum
- Bilderbuchneutre | Neutrum nalbum pour enfantsalbum pour enfants
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
actualité
[aktɥalite]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Aktualitätféminin | Femininum factualité dequelque chose | etwas qcactualité dequelque chose | etwas qc
- Zeit-, Gegenwartsnäheféminin | Femininum factualitéactualité
- Zeit-, Tagesgeschehenneutre | Neutrum nactualité (≈ événements actuels)actualité (≈ événements actuels)
exemples
- l’actualité politiquedas politische Zeitgeschehen
- l’actualité quotidiennedas Tagesgeschehendie Tagesereignisseneutre pluriel | Neutrum Plural npl
- l’actualité sportivedie sportlichen Tagesereignisseneutre pluriel | Neutrum Plural npl
brûlant
[bʀylɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- brûlant
- kochend heißbrûlant liquidebrûlant liquide
- sengendbrûlant soleilaussi | auch a.brûlant soleilaussi | auch a.
exemples
- d’une actualité brûlantevon brennender Aktualität
marge
[maʀʒ]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Randmasculin | Maskulinum mmarge d’un textemarge d’un texte
- Spielraummasculin | Maskulinum mmarge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigmarge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
-
- marge de manœuvreHandlungsspielraummasculin | Maskulinum m
- marge de sécuritéSicherheitsmargeféminin | Femininum f
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Spanneféminin | Femininum fmarge commerce | HandelCOMMmarge commerce | HandelCOMM
exemples
- marge bénéficiaireGewinnspanneféminin | Femininum f
-
exemples
- à la marge (≈ très peu) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- en marge de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigam Rand(e) (avec génitif | mit Genitiv+gén)
- en marge de l’actualitéam Rande des Tagesgeschehens
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
écoute
[ekut]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Hörenneutre | Neutrum nécoute radio | Radio, RundfunkRADécoute radio | Radio, RundfunkRAD
- Abhörenneutre | Neutrum nécoute téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉLécoute téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
exemples
- heureféminin | Femininum f de grande écouteHauptsendezeitféminin | Femininum f
- postemasculin | Maskulinum m d’écouteAbhörstelleféminin | Femininum f
- postemasculin | Maskulinum m d’écoute terme militaire | Militär, militärischMILHorchpostenmasculin | Maskulinum m
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
pointe
[pwɛ̃t]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Spitzeféminin | Femininum fpointe (≈ bout pointu)pointe (≈ bout pointu)
exemples
- pointe d’une aiguilleNadelspitzeféminin | Femininum f
- pointe d’aspergeSpargelspitzeféminin | Femininum f
- pointe des cheveuxHaarspitzenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- pointespluriel | Plural pl DANSESpitzentanzmasculin | Maskulinum m
- (chaussonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à) pointes DANSESpitzenschuhemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
- faire des pointes
- Spitzeféminin | Femininum fpointe (≈ objet pointu) d’une grillepointe (≈ objet pointu) d’une grille
- Stachelmasculin | Maskulinum mpointe de barbeléspointe de barbelés
- Drahtstiftmasculin | Maskulinum mpointe (≈ clou)pointe (≈ clou)
- Tapeziernagelmasculin | Maskulinum mpointepointe
exemples
- pointe de lecture d’un tourne-disqueAbtaststiftmasculin | Maskulinum m, -nadelféminin | Femininum f
- casquemasculin | Maskulinum m à pointe histoire, historique | GeschichteHISTPickelhaubeféminin | Femininum f
- (chaussuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl à) pointes sport | SportSPORTRennschuhemasculin pluriel | Maskulinum Plural mplSpikespluriel | Plural pl
- Radiernadelféminin | Femininum fpointe du graveurpointe du graveur
exemples
- pointe sèche(Kaltnadel)Radierungféminin | Femininum f
- compasmasculin | Maskulinum m à pointes sèchesStechzirkelmasculin | Maskulinum m
- Keilmasculin | Maskulinum mpointe couture | ModeCOUTpointe couture | ModeCOUT
- Angriffsspitzeféminin | Femininum fpointe terme militaire | Militär, militärischMILpointe terme militaire | Militär, militärischMIL
- Stoßkeilmasculin | Maskulinum mpointepointe
exemples
exemples
- Spitzeféminin | Femininum fpointe (≈ allusion ironique) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigpointe (≈ allusion ironique) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Spitzeféminin | Femininum fpointe (≈ maximum) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigpointe (≈ maximum) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig