Traduction Français-Allemand de "matière"

"matière" - traduction Allemand

matière
[matjɛʀ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Materieféminin | Femininum f
    matière philosophie | PhilosophiePHIL physique | PhysikPHYS
    matière philosophie | PhilosophiePHIL physique | PhysikPHYS
exemples
  • étatmasculin | Maskulinum m de la matière
    Aggregatzustandmasculin | Maskulinum m
    étatmasculin | Maskulinum m de la matière
  • Stoffmasculin | Maskulinum m
    matière (≈ substance)
    matière (≈ substance)
  • Materialneutre | Neutrum n
    matière
    matière
exemples
  • matières grasses
    Fettneutre | Neutrum n
    matières grasses
  • matière grise
    graue Substanz
    matière grise
  • matière grise familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gripsmasculin | Maskulinum m
    matière grise familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Gegenstandmasculin | Maskulinum m
    matière (≈ sujet)
    matière (≈ sujet)
  • Themaneutre | Neutrum n
    matière
    matière
  • Stoffmasculin | Maskulinum m
    matière
    matière
  • Materieféminin | Femininum f
    matière
    matière
exemples
  • tableféminin | Femininum f des matières
    Inhaltsverzeichnisneutre | Neutrum n
    tableféminin | Femininum f des matières
  • entréeféminin | Femininum f en matière
    Einleitungféminin | Femininum f
    Einführungféminin | Femininum f
    entréeféminin | Femininum f en matière
  • entrer en matière
    entrer en matière
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (Schul-, Unterrichts)Fachneutre | Neutrum n
    matière ÉCOLE
    matière ÉCOLE
exemples
c’est une autorité en la matière
er/sie ist eine Autorität, Kapazität auf dem Gebiet
c’est une autorité en la matière
il est bon, mauvais juge en la matière
er kann die Sache gut, schlecht beurteilen
il est bon, mauvais juge en la matière
donner matière à réflexion
matièreféminin | Femininum f textile
Spinn-, Faserstoffmasculin | Maskulinum m
matièreféminin | Femininum f textile
être bon, mauvais juge en la matière
être bon, mauvais juge en la matière
donner lieu, matière, sujet àquelque chose | etwas qc
donner lieu, matière, sujet àquelque chose | etwas qc
donner matière à discussion, être sujet à discussion
umstritten, nicht bewiesen sein
donner matière à discussion, être sujet à discussion
matière stratifiée ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst stratifiémasculin | Maskulinum m
Schichtpressstoffmasculin | Maskulinum m
Laminatneutre | Neutrum n
matière stratifiée ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst stratifiémasculin | Maskulinum m
entrée en matière
Einleitungféminin | Femininum f
entrée en matière
être expert en la matière
Fachmann auf dem Gebiet sein
être expert en la matière
matière enseignéeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
Lehr-, Unterrichtsfachneutre | Neutrum n
matière enseignéeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
spécialistemasculin | Maskulinum m en la matière
Fachmannmasculin | Maskulinum m auf dem Gebiet
spécialistemasculin | Maskulinum m en la matière
je ne suis pas (grand) clerc en la matière
ich bin darin nicht sehr bewandert
je ne suis pas (grand) clerc en la matière
matière facultative
Wahlfachneutre | Neutrum n
matière facultative
matièreféminin | Femininum f interstellaire
interstellare Materie
matièreféminin | Femininum f interstellaire
être orfèvre en la matière
être orfèvre en la matière
matièreféminin | Femininum f plastique
Kunststoffmasculin | Maskulinum m
Plastikneutre | Neutrum n
matièreféminin | Femininum f plastique
avoir des compétences en la matière
auf diesem Gebiet gute Kenntnisse haben, sehr beschlagen sein
avoir des compétences en la matière
être profane en la matière
auf diesem Gebiet ein Laie sein
être profane en la matière
matière première
Roh-, Grund-, Ausgangsstoffmasculin | Maskulinum m
Rohmaterialneutre | Neutrum n
matière première

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :