Traduction Français-Allemand de "défense"

"défense" - traduction Allemand

défense
[defɑ̃s]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verteidigungféminin | Femininum f
    défense aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    défense aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • aussi | aucha. Abwehrféminin | Femininum f
    défense sport | SportSPORT terme militaire | Militär, militärischMIL
    défense sport | SportSPORT terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Abwehrkräfteféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    défense de l’organisme
    défense de l’organisme
exemples
  • défensespluriel | Plural pl terme militaire | Militär, militärischMIL
    Verteidigungsstellungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl, -anlagenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    défensespluriel | Plural pl terme militaire | Militär, militärischMIL
  • en état de légitime défense droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    in Notwehr
    en état de légitime défense droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Défense nationale en France
    Landesverteidigungféminin | Femininum f
    Défense nationale en France
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Verteidigungféminin | Femininum f
    défense droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    défense droit, langage juridique | RechtswesenJUR
exemples
  • Verbotneutre | Neutrum n
    défense (≈ interdiction)
    défense (≈ interdiction)
exemples
défense
[defɑ̃s]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Stoßzahnmasculin | Maskulinum m
    défense zoologie | ZoologieZOOL
    défense zoologie | ZoologieZOOL
défense de fumer
Rauchen verboten!
défense de fumer
défense de marcher sur la pelouse!
Betreten des Rasens verboten!
défense de marcher sur la pelouse!
comité de défense
Interessengemeinschaftféminin | Femininum f
Bürgerinitiativeféminin | Femininum f
comité de défense
défense d’afficher!
Plakatankleben verboten!
défense d’afficher!
défense aérienne du territoire
Luftverteidigungféminin | Femininum f
défense aérienne du territoire
défenseféminin | Femininum f tous azimuts
Rundumverteidigungféminin | Femininum f
défenseféminin | Femininum f tous azimuts
lignes de défense
Verteidigungslinienféminin pluriel | Femininum Plural fpl
Abwehrfrontféminin | Femininum f
lignes de défense
défense de déposer des ordures!
Schutt-, Müllabladen verboten!
défense de déposer des ordures!
réaction de défense
Abwehrreaktionféminin | Femininum f
réaction de défense
défense de passer!
défense de passer!
défense antiaérienne
Luft-, Flug-, Fliegerabwehrféminin | Femininum f
Flakféminin | Femininum f
défense antiaérienne
défenseféminin | Femininum f du consommateur
Verbraucherschutzmasculin | Maskulinum m
défenseféminin | Femininum f du consommateur
défenseféminin | Femininum f d’entrer
défenseféminin | Femininum f d’entrer
défense de … sous peine de poursuites judiciaires
… ist bei Strafe, ist polizeilich verboten, wird gerichtlich verfolgt
défense de … sous peine de poursuites judiciaires
système de défense
Verteidigungskonzeptneutre | Neutrum n
système de défense
légitime défenseféminin | Femininum f
Notwehrféminin | Femininum f
légitime défenseféminin | Femininum f
défenseféminin | Femininum f du territoire
territoriale Verteidigung
Territorialverteidigungféminin | Femininum f
défenseféminin | Femininum f du territoire
défense de cracher!
nicht auf den Boden spucken!
défense de cracher!
être en état de légitime défense
être en état de légitime défense
cas de légitime défense
cas de légitime défense

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :