Traduction Espagnol-Allemand de "vig��simo"

"vig��simo" - traduction Allemand

Voulez-vous dire simio, sigo, silo, sico… ou sino?
viga
[ˈbiɣa]femenino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Balkenmasculino | Maskulinum m
    viga de madera
    viga de madera
  • Trägermasculino | Maskulinum m
    viga en techos, pisos
    viga en techos, pisos
exemples
  • viga maestra
    Hauptbalkenmasculino | Maskulinum m
    Bindermasculino | Maskulinum m
    Bindebalkenmasculino | Maskulinum m
    viga maestra
  • vigasplural | Plural pl del tejado
    Dachgebälkneutro | Neutrum n
    vigasplural | Plural pl del tejado
  • estar contando las vigas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    estar contando las vigas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
cargar
[karˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (auf-, ver)laden
    cargar mercancía
    cargar mercancía
  • beladen
    cargar vehículo
    cargar vehículo
  • befrachten
    cargar barco
    cargar barco
  • belasten (mit)
    cargar con (≈ pesar sobre) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cargar con (≈ pesar sobre) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • lästig sein, auf die Nerven gehen
    cargar (≈ molestar)
    cargar (≈ molestar)
exemples
  • cargaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
    jemanden mitalguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) belasten
    cargaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
  • cargaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien impuestos, obligaciones
    jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas auferlegen
    cargaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien impuestos, obligaciones
  • cargar la culpa/responsabilidad aalguien | jemand alguien
    jemandem die Schuld/Verantwortung zuschieben
    cargar la culpa/responsabilidad aalguien | jemand alguien
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • cargar aalguien | jemand alguien acusar
    cargar aalguien | jemand alguien acusar
  • stark würzen
    cargar comidas
    cargar comidas
  • stark machen
    cargar café, té,etcétera | etc., und so weiter etc
    cargar café, té,etcétera | etc., und so weiter etc
exemples
  • cargar la mano enalguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas zu stark würzen
    cargar la mano enalguna cosa, algo | etwas a/c
  • laden
    cargar arma
    cargar arma
  • stopfen
    cargar pipa
    cargar pipa
  • füllen
    cargar encendedor,etcétera | etc., und so weiter etc
    cargar encendedor,etcétera | etc., und so weiter etc
  • beschicken
    cargar alto horno
    cargar alto horno
exemples
  • aufladen
    cargar electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
    cargar electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
  • hochladen
    cargar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    cargar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • angreifen
    cargar milicia | Militär, militärischMIL
    cargar milicia | Militär, militärischMIL
cargar
[karˈɣar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lasten, liegen (aufdativo | Dativ dat)
    cargar sobre (≈ pesar)
    cargar sobre (≈ pesar)
exemples
  • cargar conalguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas tragen
    cargar conalguna cosa, algo | etwas a/c
  • cargar conalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alguna cosa, algo | etwasetwas übernehmen
    cargar conalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • cargar con el muertoo | oder o el paqueteo | oder o el mochuelo uso familiar | umgangssprachlichfam
    den schwarzen Peter zugeschoben bekommen
    cargar con el muertoo | oder o el paqueteo | oder o el mochuelo uso familiar | umgangssprachlichfam
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • cargar contraalguien | jemand alguien milicia | Militär, militärischMILtambién | auch tb policía,etcétera | etc., und so weiter etc
    jemanden angreifen
    cargar contraalguien | jemand alguien milicia | Militär, militärischMILtambién | auch tb policía,etcétera | etc., und so weiter etc
  • cargar contrao | oder o sobre el enemigo
    cargar contrao | oder o sobre el enemigo
  • krängen
    cargar marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR barco
    cargar marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR barco
exemples
  • cargar de popa/proa
    heck-/buglastig sein
    cargar de popa/proa