„Vers“: Maskulinum Vers [fɛrs]Maskulinum | masculino m <Verses; Verse> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verso estrofa, versículo versoMaskulinum | masculino m Vers Metrik Vers Metrik exemples Verse schmieden humorvoll, scherzhaft | humorísticohum hacer versos Verse schmieden humorvoll, scherzhaft | humorísticohum estrofaFemininum | femenino f Vers (≈ Strophe) Vers (≈ Strophe) versículoMaskulinum | masculino m Vers (≈ Bibelvers) Vers (≈ Bibelvers)
„V.“: Abkürzung V.Abkürzung | abreviatura abk (= Vers) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verso verso V. V.
„verso“: masculino verso [ˈbɛrso]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vers Versmasculino | Maskulinum m verso verso exemples verso blanco Blankversmasculino | Maskulinum m verso blanco verso libre freier Versmasculino | Maskulinum m verso libre dramamasculino | Maskulinum m en verso Versdramaneutro | Neutrum n dramamasculino | Maskulinum m en verso hacer versos dichten hacer versos echar verso México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig schöne Reden führen echar verso México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„verse“: verbo reflexivo verse [ˈbɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich sehen zu sehen sein sich befinden sich sehen verse verse exemples verse conalguien | jemand alguien sich mit jemandem treffen verse conalguien | jemand alguien verse en el espejo sich im Spiegel sehen verse en el espejo verse obligadoo | oder o forzado a sich gezwungen sehen zu (infinitivo | Infinitivinfo | oder odativo | Dativ dat) verse obligadoo | oder o forzado a nos veremos las caras uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig wir haben noch ein Wörtchen miteinander zu reden nos veremos las caras uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vérselas conalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit jemandem zu tun haben (o | odero bekommen) vérselas conalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples zu sehen sein verse (≈ notarse) verse (≈ notarse) exemples véase abajo/más arriba siehe weiter unten/weiter oben véase abajo/más arriba se ve que man sieht, dass man merkt, dass también | auchtb es ist klar, dass se ve que se ve que no lo harán man sieht (o | odero man erkennt), dass sie es nicht tun werden se ve que no lo harán sich befinden verse (≈ encontrarse) verse (≈ encontrarse) exemples verse en un apuro in einer schwierigen Lage sein verse en un apuro verse pobre (plötzlich) verarmen verse pobre vérselas y deseárselas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig große Mühe haben (zu) vérselas y deseárselas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„reimlos“: Adjektiv reimlosAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sin rima, no rimado sin rima reimlos reimlos no rimado reimlos Gedicht reimlos Gedicht exemples reimloser Vers versoMaskulinum | masculino m suelto (oder | ood blanco) reimloser Vers
„verso“: adjetivo versoadjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verso... Umkehrfunktion des Sinus... exemples foliomasculino | Maskulinum m verso Versoneutro | Neutrum n Rückseitefemenino | Femininum f (eines Blattes) foliomasculino | Maskulinum m verso senomasculino | Maskulinum m verso matemática | MathematikMAT Umkehrfunktionfemenino | Femininum f des Sinus, Kosekansmasculino | Maskulinum m senomasculino | Maskulinum m verso matemática | MathematikMAT
„precisado“: adjetivo precisadoadjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich gezwungen sehen zu exemples verse precisado a (infinitivo | Infinitivinf) sich gezwungen sehen zu (infinitivo | Infinitivinf) verse precisado a (infinitivo | Infinitivinf)
„pareado“: adjetivo pareado [pareˈaðo]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gepaart gepaart pareado pareado exemples (versos) pareadosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl literatura | LiteraturLIT paarweise gereimte Versemasculino plural | Maskulinum Plural mpl (versos) pareadosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl literatura | LiteraturLIT
„encadenado“: adjetivo encadenadoadjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verkettet angekettet verkettet encadenado literatura | LiteraturLIT encadenado literatura | LiteraturLIT exemples versomasculino | Maskulinum m encadenado Kettenversmasculino | Maskulinum m versomasculino | Maskulinum m encadenado angekettet encadenado en cadenas encadenado en cadenas „encadenado“: masculino encadenadomasculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Traggebälk, Widerlager Abstrebung Überblendung Traggebälkneutro | Neutrum n encadenado arquitectura | ArchitekturARQUIT (≈ maderamen) encadenado arquitectura | ArchitekturARQUIT (≈ maderamen) Widerlagerneutro | Neutrum n encadenado encadenado Abstrebungfemenino | Femininum f encadenado minería | BergbauMIN encadenado minería | BergbauMIN Überblendungfemenino | Femininum f encadenado film, cinematografia | Film, KinoFILM (≈ superposición) encadenado film, cinematografia | Film, KinoFILM (≈ superposición)
„envolver“: verbo transitivo envolver [embɔlˈβɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einhüllen, umfassen, wickeln, einpacken verwickeln, hineinziehen (ein)wickeln, einpacken envolver (≈ empacar) envolver (≈ empacar) (ein)hüllen (inacusativo | Akkusativ acus) envolver en, con (≈ cubrir) envolver en, con (≈ cubrir) umfassen envolver milicia | Militär, militärischMIL envolver milicia | Militär, militärischMIL verwickeln, hineinziehen (inacusativo | Akkusativ acus) envolver en en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig envolver en en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples verse envuelto en un accidente in einen Unfall verwickelt sein verse envuelto en un accidente