Traduction Espagnol-Allemand de "tir%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDn"
"tir%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDn" - traduction Allemand
TIR
Abkürzung | abreviatura abk (= Transports Internationaux Routiers)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
abatir
[aβaˈtir]verbo transitivo | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- niederreißen, -werfen, -schlagenabatirabatir
- herunterklappenabatir asiento,etcétera | etc., und so weiter etcabatir asiento,etcétera | etc., und so weiter etc
- abschießenabatir aviación | LuftfahrtAVIAabatir aviación | LuftfahrtAVIA
exemples
- abatir aalguien | jemand alguienjemanden erschießen
- abatir aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden entmutigen
- abatir a tiros persona
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
abatir
[aβaˈtir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
coser
[koˈsɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- nähencosercoser
- annähencoser botón,etcétera | etc., und so weiter etccoser botón,etcétera | etc., und so weiter etc
- zunähencoser roturacoser rotura
- heftencoser tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPOcoser tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
exemples
- máquinafemenino | Femininum f de coser textiles | TextilindustrieTEXNähmaschinefemenino | Femininum f
- máquinafemenino | Femininum f de coser tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPOHeftmaschinefemenino | Femininum f
- coser a tirosmit Schüssen durchlöchern
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
emprender
[emprenˈdɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- unternehmenemprender (≈ haceralguna cosa, algo | etwas a/c)emprender (≈ haceralguna cosa, algo | etwas a/c)
- emprender (≈ abordar)
exemples
- emprenderla uso familiar | umgangssprachlichfaman die Sache herangehen
- emprenderla conalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfamsich mit jemandem anlegen
- sich aufmachen nach (dativo | Dativdat)aufbrechen nach (dativo | Dativdat)
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
morirse
[moˈrirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r <participio pasado | Partizip Perfektpp muerto>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- sterbenmorirsemorirse
- absterbenmorirse planta, miembro del cuerpomorirse planta, miembro del cuerpo
exemples
- morirse de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigvergehen vor (dativo | Dativdat)
- morirse de hambre/sedverhungern/cerdursten
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
morirse
[moˈrirse]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp muerto> lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonpopVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
tiro
[ˈtiro]masculino | Maskulinum mVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Wurfmasculino | Maskulinum mtiro de una piedra,etcétera | etc., und so weiter etctiro de una piedra,etcétera | etc., und so weiter etc
- Schussmasculino | Maskulinum mtiro (≈ disparo)tiro (≈ disparo)
- Schießenneutro | Neutrum ntirotiro
exemples
- tiro al aireWarnschussmasculino | Maskulinum m
- tiro con arcoBogenschießenneutro | Neutrum n
- tiro al blancoScheibenschießenneutro | Neutrum n
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Schussmasculino | Maskulinum mtiro deporte | SportDEPespecialmente | besonders espec fútboltiro deporte | SportDEPespecialmente | besonders espec fútbol
- Schießenneutro | Neutrum ntirotiro
exemples
- ni a tiros uso familiar | umgangssprachlichfamum keinen Preis
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Zugmasculino | Maskulinum mtiro en la estufa,etcétera | etc., und so weiter etctiro en la estufa,etcétera | etc., und so weiter etc
- Gespannneutro | Neutrum ntiro carruajetiro carruaje
exemples
sonar
[soˈnar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
ensalada
[ensaˈlaða]femenino | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Salatmasculino | Maskulinum mensaladaensalada
- Durcheinanderneutro | Neutrum nensalada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigensalada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- ensalada catalanakeine direkte Übersetzung grüner Salat mit Wurst und Schinken
-
- ensalada mixtagemischter Salatmasculino | Maskulinum m
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Mischmaschmasculino | Maskulinum mensalada mezcla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfamSalatmasculino | Maskulinum mensalada mezcla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfamensalada mezcla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
exemples
- hacer una ensalada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigein heilloses Durcheinander anrichten, einen schrecklichen Salat machen uso familiar | umgangssprachlichfam (ausdativo | Dativ dat)
exemples
- ensalada de tiros tiroteo uso familiar | umgangssprachlichfamwilde Schießereifemenino | Femininum f