Traduction Espagnol-Allemand de "par%EF%BF%BD%EF%BF%BDs"

"par%EF%BF%BD%EF%BF%BDs" - traduction Allemand

Voulez-vous dire bu, be, BM, BN ou BB?
Bf.
Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

par
[par]adjetivo | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gerade
    par número
    par número
  • gleich
    par (≈ igual)
    par (≈ igual)
  • paarig
    par órgano
    par órgano
exemples
par
[par]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Paarneutro | Neutrum n
    par
    par
exemples
  • a pares
    a pares
  • un par de
    ein paar
    un par de
  • un par de huevos
    zwei Eier
    un par de huevos
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
cuartilla
[kŭarˈtiʎa]femenino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Quartblattneutro | Neutrum n
    cuartilla tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    cuartilla tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
  • Zettelmasculino | Maskulinum m
    cuartilla (≈ pedazo de papel)
    cuartilla (≈ pedazo de papel)
exemples
  • Fesselfemenino | Femininum f
    cuartilla caballo
    cuartilla caballo
Bd.
Abkürzung | abreviatura abk (= Band)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vol. (volumen)
    Bd.
    Bd.
banderilla
[bandeˈriʎa]femenino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Banderillafemenino | Femininum f
    banderilla tauromaquia | StierkampfTAUR
    banderilla tauromaquia | StierkampfTAUR
  • Spießchenneutro | Neutrum n
    banderilla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    banderilla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
exemples
  • banderilla de fuego
    Banderillafemenino | Femininum f mit Schwärmern
    banderilla de fuego
  • ponero | oder o plantar aalguien | jemand alguien una banderillao | oder o un par de banderillas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eins auswischen, jemandem an den Wagen fahren
    ponero | oder o plantar aalguien | jemand alguien una banderillao | oder o un par de banderillas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
par excellence
[parɛksɛˈlɑ̃ːs]Adverb | adverbio adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

cristo
[ˈkristo]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kruzifixneutro | Neutrum n
    cristo
    cristo
exemples
  • todo cristo uso familiar | umgangssprachlichfam
    jeder(mann)
    todo cristo uso familiar | umgangssprachlichfam
  • como a un santo cristo un par de pistolas uso familiar | umgangssprachlichfam
    wie die Faust aufs Auge
    como a un santo cristo un par de pistolas uso familiar | umgangssprachlichfam
  • poner aalguien | jemand alguien como un cristo
    jemanden erbärmlich (o | odero fürchterlich) zurichten
    poner aalguien | jemand alguien como un cristo
bigote
[biˈɣote]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • bigote de morsa
    Schnauzbartmasculino | Maskulinum m
    bigote de morsa
  • estar de bigote(s) uso familiar | umgangssprachlichfam
    estar de bigote(s) uso familiar | umgangssprachlichfam
  • mover el bigote comer uso familiar | umgangssprachlichfam
    mover el bigote comer uso familiar | umgangssprachlichfam
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
primero
[priˈmero]adjetivo | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • erste(r, -s)
    primero
    primero
exemples
primero
[priˈmero]adverbio | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zuerst
    primero
    primero
  • eher, lieber (als)
    primero que (≈ preferiblemente)
    primero que (≈ preferiblemente)
  • erstens
    primero enumeración
    primero enumeración
exemples
primero
[priˈmero]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Erste(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    primero persona
    primero persona
exemples
  • el primero de la clase
    el primero de la clase
  • el primero que llegue lo tendrá
    der erste Beste wird es bekommen
    el primero que llegue lo tendrá
  • ser el primero entre (sus) pares
    der Erste unter Gleichen sein
    Primusmasculino | Maskulinum m inter Pares sein
    ser el primero entre (sus) pares
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • el primero de mayo
    der erste Mai
    el primero de mayo
  • el primero de mayo en ese día
    am ersten Mai
    el primero de mayo en ese día
  • el primero de mes
    der Monatserste
    el primero de mes
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • de primero arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    als ersten Gang
    als Vorspeise
    de primero arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
cambio
[ˈkambĭo]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tauschmasculino | Maskulinum m
    cambio
    cambio
  • Austausch
    cambio (≈ intercambio)
    cambio (≈ intercambio)
  • Umtauschmasculino | Maskulinum m
    cambio producto
    cambio producto
  • Wechselmasculino | Maskulinum m
    cambio persona, gobierno
    cambio persona, gobierno
exemples
  • Geldwechselmasculino | Maskulinum m
    cambio banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
    Umtauschmasculino | Maskulinum m
    cambio banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
    cambio banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
  • Wechselkursmasculino | Maskulinum m
    cambio (≈ tipo de cambio)
    cambio (≈ tipo de cambio)
exemples
  • cambio del día
    Tageskursmasculino | Maskulinum m
    cambio del día
  • cambio forzoso/único
    Zwangs-/Einheitskursmasculino | Maskulinum m
    cambio forzoso/único
  • cambio a la par , cambio paritario
    Parikursmasculino | Maskulinum m
    cambio a la par , cambio paritario
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Wechselgeldneutro | Neutrum n
    cambio monedas
    Kleingeldneutro | Neutrum n
    cambio monedas
    cambio monedas
exemples
  • Abwechslungfemenino | Femininum f
    cambio en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cambio en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Veränderungfemenino | Femininum f
    cambio (≈ modificación)
    Wandelmasculino | Maskulinum m
    cambio (≈ modificación)
    cambio (≈ modificación)
exemples
exemples
  • cambio automático automovilismo | AutoAUTO
    Automatikgetriebeneutro | Neutrum n
    cambio automático automovilismo | AutoAUTO
  • cambio (de marcha) automovilismo | AutoAUTO , cambio de velocidad
    Gangschaltungfemenino | Femininum f
    Gangmasculino | Maskulinum m
    cambio (de marcha) automovilismo | AutoAUTO , cambio de velocidad
  • cambio por palanca/en el volante automovilismo | AutoAUTO
    Knüppel/Lenkradschaltungfemenino | Femininum f
    cambio por palanca/en el volante automovilismo | AutoAUTO
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • ¡cambio! radiotelefonía
    over!
    ¡cambio! radiotelefonía
  • ¡cambio y fuera!
    und over!
    ¡cambio y fuera!