„ce“: femenino ce [θe]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) C Cneutro | Neutrum n (Name des Buchstabens) ce ce exemples ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam haarklein ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam so oder so por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam
„CE“: femenino CE [θeˈe]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Europäische Kommission EG Europäische Kommissionfemenino | Femininum f CE (≈ Comisión Europea) CE (≈ Comisión Europea) EGfemenino | Femininum f (Europäische Gemeinschaft) CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist „CE“: masculino CE [θeˈe]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Europarat Europaratmasculino | Maskulinum m CE (≈ Consejo de Europa) CE (≈ Consejo de Europa)
„irse“: verbo reflexivo irse [ˈirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weggehen, entgleiten, entfallen, herausgehen, auslaufen sterben weggehen irse irse entgleiten irse (≈ escurrirse) irse (≈ escurrirse) entfallen irse de la memoria irse de la memoria herausgehen irse mancha irse mancha auslaufen irse líquido irse líquido exemples irse para allá einen Bummel machen irse para allá irse por ahí herumlaufen herumfahren irse por ahí me voy a dormir ich gehe schlafen me voy a dormir irse abajo abstürzen irse abajo irse abajo hinunterstürzen irse abajo irse abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zunichtewerden irse abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig irse por esos mundos (de Dios) auf und davon gehen irse por esos mundos (de Dios) es la de vámonos uso familiar | umgangssprachlichfam es ist Zeit zum Aufbruch, wir müssen gehen es la de vámonos uso familiar | umgangssprachlichfam ¡vete! hau ab! ¡vete! ¡vete al diabloo | oder o a paseoo | oder o a freír espárragos! scher dich zum Teufel! ¡vete al diabloo | oder o a paseoo | oder o a freír espárragos! ¡vámonos! los!, gehen wir! ¡vámonos! ya me voy ich gehe jetzt ya me voy irse de la memoria dem Gedächtnis entfallen irse de la memoria se me fueron los pies ich bin ausgeglitteno | oder o gestürzt se me fueron los pies se le fue un suspiro ihm entfuhr ein Seufzer se le fue un suspiro irse de un palo juego de cartas eine Farbe abwerfen irse de un palo juego de cartas masquer les exemplesmontrer plus d’exemples sterben irse (≈ morir) irse (≈ morir)
„imbornal“: masculino imbornalmasculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Speigatt Wasserabzugsrinne Autres exemples... Speigattneutro | Neutrum n imbornal marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR imbornal marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Wasserabzugsrinnefemenino | Femininum f imbornal boca de agua imbornal boca de agua exemples irse por los imbornales decir disparates Colombia | KolumbienCol México Méjico | MexikoMéx Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico Venezuela | VenezuelaVen uso familiar | umgangssprachlichfam faseln uso familiar | umgangssprachlichfam (herum)spinnen uso familiar | umgangssprachlichfam irse por los imbornales decir disparates Colombia | KolumbienCol México Méjico | MexikoMéx Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico Venezuela | VenezuelaVen uso familiar | umgangssprachlichfam
„jobillo“: masculino jobillomasculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) die Schule schwänzen exemples irse de jobillo Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico uso familiar | umgangssprachlichfam die Schule schwänzen uso familiar | umgangssprachlichfam irse de jobillo Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico uso familiar | umgangssprachlichfam
„bureo“: masculino bureo [buˈreo]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich amüsieren... exemples irse de bureo sich amüsieren, ausgehen irse de bureo
„empinada“: femenino empinadafemenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich aufbäumen exemples irse a la empinada animal sich aufbäumen irse a la empinada animal
„bareto“: masculino bareto [baˈreto]masculino | Maskulinum m España | SpanienEsp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kneipe, Bar Kneipefemenino | Femininum f bareto uso familiar | umgangssprachlichfam Barfemenino | Femininum f bareto uso familiar | umgangssprachlichfam bareto uso familiar | umgangssprachlichfam exemples irse de baretos uso familiar | umgangssprachlichfam eine Kneipentour machen irse de baretos uso familiar | umgangssprachlichfam
„farra“: femenino farra [ˈfarra]femenino | Femininum f uso familiar | umgangssprachlichfam Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einen draufmachen exemples irse de farra uso familiar | umgangssprachlichfam einen draufmachen irse de farra uso familiar | umgangssprachlichfam
„defenderse“: verbo reflexivo defenderse [defenˈdɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich verteidigen, zurechtkommen, sich durchsetzen sich verteidigen defenderse de un ataque defenderse de un ataque zurechtkommen defenderse (≈ arreglárselas) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig defenderse (≈ arreglárselas) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen defenderse (≈ imponerse) defenderse (≈ imponerse) exemples defenderse de sich schützen vor (dativo | Dativdat) defenderse de irse defendiendo uso familiar | umgangssprachlichfam sich (so) durchschlagen irse defendiendo uso familiar | umgangssprachlichfam