Traduction Allemand-Anglais de "irrationale Furcht vor Katzen"

"irrationale Furcht vor Katzen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire katten ou Furche?

irrational

[ˈɪratsɪ̆onaːl; -ˈnaːl]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • irrational
    irrational auch | alsoa. Philosophie | philosophyPHIL
    irrational auch | alsoa. Philosophie | philosophyPHIL
  • surd
    irrational Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    irrational
    irrational Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    irrational Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
  • irrationale Zahlen [Funktionen]
    surd (oder | orod irrational) numbers [functions]
    irrationale Zahlen [Funktionen]
  • √3 ist eine irrationale Zahl
    √3 is an irrational number (oder | orod a surd)
    √3 ist eine irrationale Zahl

Furcht

[fʊrçt]Femininum | feminine f <Furcht; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • terror
    Furcht Schrecken
    fright
    Furcht Schrecken
    horror
    Furcht Schrecken
    Furcht Schrecken
  • dismay
    Furcht Bestürzung
    alarm
    Furcht Bestürzung
    Furcht Bestürzung
  • awe
    Furcht Ehrfurcht
    Furcht Ehrfurcht
exemples
  • phobia
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
exemples
  • respect
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    reverence
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    awe
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fear
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
exemples
  • die Furcht des Herrn
    the fear of the Lord
    die Furcht des Herrn

fürchten

[ˈfʏrçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • fear
    fürchten befürchten
    be afraid of
    fürchten befürchten
    fürchten befürchten
exemples
  • shun
    fürchten scheuen
    fight shy of
    fürchten scheuen
    fürchten scheuen
exemples
  • die Arbeit fürchten besonders ironisch | ironicallyiron
    to fight shy of working
    die Arbeit fürchten besonders ironisch | ironicallyiron
exemples
  • Gott fürchten Religion | religionREL
    to revere (fear) God
    Gott fürchten Religion | religionREL

fürchten

[ˈfʏrçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • für (oder | orod um) jemanden [etwas] fürchten
    to fear (oder | orod to be afraid) forjemand | somebody sb [sth]
    für (oder | orod um) jemanden [etwas] fürchten
  • für jemandes Sicherheit fürchten
    to fear for sb’s safety
    für jemandes Sicherheit fürchten

fürchten

[ˈfʏrçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich fürchten
    be frightened (oder | orod scared, afraid)
    sich fürchten
  • sich vor jemandem [etwas] fürchten
    to be afraid (oder | orod frightened, scared) ofjemand | somebody sb [sth], to fear (oder | orod dread)jemand | somebody sb [sth]
    sich vor jemandem [etwas] fürchten
  • davor fürchte ich mich nicht
    I am not afraid of that
    davor fürchte ich mich nicht
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

fürchten

Neutrum | neuter n <Fürchtens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er sieht zum Fürchten aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he looks frightful, he looks a real fright
    er sieht zum Fürchten aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dabei kann man das Fürchten lernen
    this will make you (learn to) know fear
    dabei kann man das Fürchten lernen
  • jemanden das Fürchten lehren
    to put the fear of God intojemand | somebody sb
    jemanden das Fürchten lehren
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

Katze

[ˈkatsə]Femininum | feminine f <Katze; Katzen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cat
    Katze Tier
    Katze Tier
  • männliche Katze → voir „Kater
    männliche Katze → voir „Kater
  • junge Katze → voir „Kätzchen
    junge Katze → voir „Kätzchen
exemples
  • weibliche Katze
    female cat
    weibliche Katze
  • dreifarbige Katze
    dreifarbige Katze
  • graubunte (oder | orod getigerte) Katze
    tabby cat
    graubunte (oder | orod getigerte) Katze
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • falsch wie eine Katze (oder | orod eine falsche Katze) sein in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be deceitful
    falsch wie eine Katze (oder | orod eine falsche Katze) sein in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Katze aus dem Sack lassen
    to let the cat out of the bag
    die Katze aus dem Sack lassen
  • willst du denn die Katze im Sack kaufen?
    you don’t want to buy a pig in a poke, do you?
    willst du denn die Katze im Sack kaufen?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Blaue (oder | orod Sibirische) Katze Felis catus coeruleus
    Blaue (oder | orod Sibirische) Katze Felis catus coeruleus
  • puss
    Katze Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Katze Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • sie ist eine schlaue Katze
    she is a sly puss
    sie ist eine schlaue Katze
exemples
  • nur in neunschwänzige Katze Peitsche
    nur in neunschwänzige Katze Peitsche
  • mount
    Katze Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST im Festungsbau
    Katze Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST im Festungsbau
  • trolley
    Katze Technik | engineeringTECH Laufkatze
    Katze Technik | engineeringTECH Laufkatze
  • money belt
    Katze obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Katze obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Katz

[kats]Femininum | feminine f <Katz; Katzen> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • für die Katz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    für die Katz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit jemandem Katz und Maus spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to play cat and mouse (oder | orod a cat-and-mouse game) withjemand | somebody sb
    mit jemandem Katz und Maus spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

furchen

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • furrow
    furchen Stirn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wrinkle
    furchen Stirn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    furchen Stirn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • furrow
    furchen literarisch | literaryliter
    make furrows in
    furchen literarisch | literaryliter
    furchen literarisch | literaryliter
exemples
  • das Fuhrwerk furcht den Weg
    the vehicle furrows (oder | orod ruts) the road
    das Fuhrwerk furcht den Weg
  • ein Schiff furcht die Wellen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    a ship plows amerikanisches Englisch | American EnglishUS the waves
    a ship ploughs britisches Englisch | British EnglishBr the waves
    ein Schiff furcht die Wellen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • groove
    furchen Geologie | geologyGEOL Gestein etc
    striate
    furchen Geologie | geologyGEOL Gestein etc
    furchen Geologie | geologyGEOL Gestein etc

furchen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich furchen von Stirn etc literarisch | literaryliter
    sich furchen von Stirn etc literarisch | literaryliter
  • cleave
    furchen Biologie | biologyBIOL von Eizelle etc
    furchen Biologie | biologyBIOL von Eizelle etc
  • channel
    furchen Technik | engineeringTECH
    furchen Technik | engineeringTECH

furchen

Neutrum | neuter n <Furchens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

neunschwänzig

[-ˌʃvɛntsɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

mausen

[ˈmauzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • catch mice
    mausen von Katze
    mausen von Katze
exemples
  • mausen vulgär | vulgarvulg → voir „vögeln
    mausen vulgär | vulgarvulg → voir „vögeln

mausen

[ˈmauzən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lift
    mausen stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pinch
    mausen stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    swipe
    mausen stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nick britisches Englisch | British EnglishBr
    mausen stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mausen stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mausen vulgär | vulgarvulg → voir „vögeln
    mausen vulgär | vulgarvulg → voir „vögeln

mausen

Neutrum | neuter n <Mausens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Katze lässt das Mausen nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    a leopard cannot change its spots
    die Katze lässt das Mausen nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

getigert

Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • striped
    getigert Fell, Pelz etc
    streaked
    getigert Fell, Pelz etc
    getigert Fell, Pelz etc
exemples
  • tigrine
    getigert Zoologie | zoologyZOOL
    getigert Zoologie | zoologyZOOL

vor

[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in front of
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    before
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
exemples
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter vorn
    vor weiter vorn
exemples
  • before
    vor nicht ganz so weit wie
    vor nicht ganz so weit wie
exemples
  • outside
    vor außerhalb
    vor außerhalb
  • auch | alsoa. from
    vor bei Entfernungsangaben
    vor bei Entfernungsangaben
exemples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
exemples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
exemples
  • before
    vor in Gegenwart von
    in front of
    vor in Gegenwart von
    in the presence of
    vor in Gegenwart von
    vor in Gegenwart von
exemples
  • before
    vor im Hinblick auf
    vor im Hinblick auf
exemples
  • before, ahead (oder | orod in front) of
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
exemples
  • ago (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
  • earlier (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
exemples
  • before
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
exemples
  • before
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    ahead of
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
exemples
  • to
    vor bei Uhrzeiten
    auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vor bei Uhrzeiten
    vor bei Uhrzeiten
exemples
  • es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
    it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8
    es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
  • from
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
exemples
  • with
    vor infolge von
    vor infolge von
exemples
  • for
    vor angesichts
    vor angesichts
exemples
  • above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
exemples
  • against
    vor gegen
    vor gegen
exemples
exemples
exemples

vor

[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in front of
    vor örtlich
    before
    vor örtlich
    vor örtlich
exemples
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter nach vorne als
    vor weiter nach vorne als
exemples
exemples
  • on
    vor gegen
    vor gegen
exemples
  • before
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    to
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
exemples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    in front of
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
exemples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
exemples
  • before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
exemples
exemples
exemples

vor

[foːr]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • forward(s)
    vor nach vorn
    vor nach vorn
exemples
exemples