Traduction Anglais-Allemand de "stopping"

"stopping" - traduction Allemand

stopping
[ˈst(ɒ)piŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (An-, Auf)Haltenneuter | Neutrum n
    stopping coming to standstill
    stopping coming to standstill
exemples
  • (Ver)Stopfenneuter | Neutrum n
    stopping blocking
    stopping blocking
  • Ausstreichenneuter | Neutrum n
    stopping of holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ausfüllenneuter | Neutrum n
    stopping of holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stopping of holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausstreichmassefeminine | Femininum f
    stopping substance used to stop holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stopping substance used to stop holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Plombierenneuter | Neutrum n
    stopping medicine | MedizinMED act of filling tooth
    stopping medicine | MedizinMED act of filling tooth
  • Plombefeminine | Femininum f
    stopping medicine | MedizinMED filling
    Füllungfeminine | Femininum f
    stopping medicine | MedizinMED filling
    stopping medicine | MedizinMED filling
  • Zeichensetzungfeminine | Femininum f
    stopping punctuation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stopping punctuation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
I suggest that we stop now, I suggest stopping now
ich schlage vor, dass wir jetzt Schluss machen
I suggest that we stop now, I suggest stopping now
Nur indem wir die Übertragung stoppen kann die Welt damit fertig werden.
It is only by stopping the transmission that the world will be able to deal with it.
Source: TED
Es gibt gute Argumente für eine sofortige Aufgabe dieser Stoffe.
There are sound arguments for stopping using them immediately.
Source: Europarl
Denn das, was jetzt läuft, und die Zeit, die wir jetzt brauchen, sind unhaltbar.
The fact is that there is no stopping either time or the applications already in the pipeline.
Source: Europarl
Die Mehrheit, die eine Beendigung ablehnt, wird eine Mitschuld tragen.
The majority that rejects stopping it becomes an accessory.
Source: Europarl
Unsere Anstrengungen müssen darauf gerichtet sein, einen rechtswidrigen Krieg zu stoppen.
Our efforts should be channelled into stopping an unlawful war.
Source: Europarl
Ich frage mich ernsthaft, was das mit dem Stoppen von Selbstmordanschlägen zu tun haben soll?
I wonder what on earth this has to do with stopping suicide bombing?
Source: Europarl
Man darf fahren, niemand sagt einem, das gehe nicht, und Maßnahmen folgen ebenso wenig.
You are allowed to drive, no one is stopping you from doing so, and no measures are taken.
Source: Europarl
Der wichtigste Zusatzaspekt in dieser Sache betrifft die Frage danach, wer uns aufhält.
In relation to this question the most important supplementary aspect here is: who is stopping us?
Source: Europarl
Wenn wir immer auf halbem Wege stehenbleiben, entstehen neue Betätigungsfelder für Extremisten.
If we keep stopping half way, we just give the extremists room to manoeuvre.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :