Traduction Anglais-Allemand de "pronounce"

"pronounce" - traduction Allemand

pronounce
[prəˈnauns]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • aussprechen, (feierlich) verkünden
    pronounce judgmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pronounce judgmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erteilen
    pronounce blessing
    pronounce blessing
exemples
exemples
  • behaupten (that dass)
    pronounce maintain
    pronounce maintain
pronounce
[prəˈnauns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich aussprechenor | oder od erklären, seine Meinung äußern (on überaccusative (case) | Akkusativ akk in favo[u]r of zugunstengenitive (case) | Genitiv gen)
    pronounce make declaration, give opinion
    pronounce make declaration, give opinion
exemples
  • (aus)sprechen
    pronounce speak
    pronounce speak
exemples
to give (or | oderod pronounce, render) judgment (on)
ein Urteil sprechen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
to give (or | oderod pronounce, render) judgment (on)
to give (or | oderod pronounce, render) judgement (on)
ein Urteil sprechen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
to give (or | oderod pronounce, render) judgement (on)
Falls ja, sind Wörter Meme, die ausgesprochen werden können.
If they are, words are memes that can be pronounced.
Source: TED
Aber ich weiß nicht, ob ich das richtig ausgesprochen habe.
I don't know if I pronounced that correctly.
Source: Europarl
Es wäre demokratisch gewesen, wenn man die EU-Verfassung für tot erklärt hätte.
It would have been democratic if the EU Constitution had been pronounced dead.
Source: Europarl
Offenbar hat niemand die Verfassung am Wochenende für tot erklärt.
Apparently no one at that meeting pronounced the Constitution dead.
Source: Europarl
Leider weiß ich nicht genau, wie ich Ihren Namen aussprechen soll, Herr Stubb.
I am afraid I am not sure how I should pronounce your name, Mr Stubb.
Source: Europarl
Die Kommission würde sofort ein Verbot verhängen.
The Commission would immediately pronounce a ban.
Source: Europarl
Wir fordern die Kommission und den Rat auf, sich schnellstens zu diesen Fragen zu äußern.
We call on the Commission and the Council to pronounce on this issue without delay.
Source: Europarl
Dieses Verdikt spreche ich öffentlich aus.
I am pronouncing this verdict openly.
Source: Europarl
Ich hoffe, ich habe das richtig ausgesprochen.
I hope I pronounced that correctly.
Source: Europarl
Ich möchte mich zu der Aussprache, die heute im Sicherheitsrat stattfindet, nicht äußern.
I do not want to pronounce on the debate which is being held today in the Security Council.
Source: Europarl
Die Keulungen wurden als ungesetzlich bezeichnet.
The culls were pronounced illegal.
Source: Europarl
Tom wußte, daß, wenn sein Name ganz gesprochen wurde, die Situation kritisch war.
Tom knew that when his name was pronounced in full, it meant trouble.
Source: Books
Seit seiner Entstehung wird es in regelmäßigen Abständen totgesagt.
It has been pronounced dead at regular intervals ever since it came into being.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :