Traduction Allemand-Français de "voleur"

"voleur" - traduction Français

Voulez-vous dire Voyeur?
voleur
[vɔlœʀ]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f, voleuse [vɔløz]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dieb(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    voleur
    voleur
exemples
  • voleur à l’étalage
    Ladendiebmasculin | Maskulinum m
    voleur à l’étalage
  • voleur de grand chemin
    Wegelagerermasculin | Maskulinum m
    voleur de grand chemin
  • voleuse d’enfants
    Kindesräuberinféminin | Femininum f
    voleuse d’enfants
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Halsabschneidermasculin | Maskulinum m
    voleur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig <masculin | Maskulinumm>
    voleur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig <masculin | Maskulinumm>
  • Geldschneidermasculin | Maskulinum m
    voleur
    voleur
exemples
  • c’est un voleur d’un commerçant <masculin | Maskulinumm>
    er, das ist ein Halsabschneider, Geldschneider
    er ist der reinste Dieb
    c’est un voleur d’un commerçant <masculin | Maskulinumm>
voleur
[vɔlœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
tire
[tiʀ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • volmasculin | Maskulinum m à la tire
    Taschendiebstahlmasculin | Maskulinum m
    volmasculin | Maskulinum m à la tire
  • voleurmasculin | Maskulinum m à la tire
    Taschendiebmasculin | Maskulinum m
    voleurmasculin | Maskulinum m à la tire
  • Schlittenmasculin | Maskulinum m
    tire (≈ auto) argot | (französischer) Argotargot familier | umgangssprachlichfam
    tire (≈ auto) argot | (französischer) Argotargot familier | umgangssprachlichfam
gendarme
[ʒɑ̃daʀm]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Sicherheits)Polizistmasculin | Maskulinum m
    gendarme
    gendarme
exemples
  • la peur du gendarme par extension | im weiteren Sinnepar ext
    die Angst vor der Polizei, vor (der) Strafe
    la peur du gendarme par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • c’est un gendarme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    sie ou er ist ein Feldwebel
    c’est un gendarme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • faire le gendarme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Polizisten, den Aufpasser spielen
    faire le gendarme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • gendarme couché familier | umgangssprachlichfam
    Fahrbahnschwelleféminin | Femininum f
    gendarme couché familier | umgangssprachlichfam
  • Landjägermasculin | Maskulinum m
    gendarme saucisse
    gendarme saucisse
  • Bücklingmasculin | Maskulinum m
    gendarme hareng saur
    gendarme hareng saur
  • (Berg)Zinneféminin | Femininum f
    gendarme ALPINISME
    gendarme ALPINISME
bande
[bɑ̃d]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Scharféminin | Femininum f
    bande (≈ groupe)
    Gruppeféminin | Femininum f
    bande (≈ groupe)
    bande (≈ groupe)
  • Truppmasculin | Maskulinum m
    bande
    bande
  • Schwarmmasculin | Maskulinum m
    bande oiseaux, etc
    bande oiseaux, etc
  • Rudelneutre | Neutrum n
    bande de chiens, loups, etc
    bande de chiens, loups, etc
  • Bandeféminin | Femininum f
    bande aussi | aucha. de malfaiteurs péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    bande aussi | aucha. de malfaiteurs péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • Rotteféminin | Femininum f
    bande péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    bande péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
exemples
  • bande de brigands, de voleurs
    Räuber-, Diebesbandeféminin | Femininum f
    bande de brigands, de voleurs
  • bande d’écoliers, d’enfants
    Schüler-, Kinderscharféminin | Femininum f
    Schar, Schwarm, Rudel Schüler, Kinder
    bande d’écoliers, d’enfants
  • bande d’idiots!
    Idiotenbande!
    bande d’idiots!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
crier
[kʀije]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • crierquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas zu- ou nachschreien, -rufen
    crierquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • crier àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    jemandem zurufen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    crier àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • crier grâcelocution | Redewendung loc
    crier grâcelocution | Redewendung loc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
crier
[kʀije]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • quietschen
    crier (≈ grincer)
    crier (≈ grincer)
saisir
[seziʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ergreifen
    saisir occasion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saisir occasion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • greifen zu
    saisir prétexte
    saisir prétexte
exemples
  • begreifen
    saisir (≈ comprendre)
    saisir (≈ comprendre)
  • erfassen
    saisir
    saisir
  • verstehen
    saisir
    saisir
  • mitbekommen
    saisir familier | umgangssprachlichfam
    saisir familier | umgangssprachlichfam
exemples
exemples
  • pfänden
    saisir droit, langage juridique | RechtswesenJUR biens dequelqu’un | jemand qn
    saisir droit, langage juridique | RechtswesenJUR biens dequelqu’un | jemand qn
  • beschlagnahmen
    saisir drogue par extension | im weiteren Sinnepar ext
    saisir drogue par extension | im weiteren Sinnepar ext
exemples
  • saisirquelqu’un | jemand qn
    jemanden pfänden
    saisirquelqu’un | jemand qn
exemples
  • erfassen
    saisir informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    saisir informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
saisir
[seziʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples