Traduction Allemand-Français de "source"

"source" - traduction Français

inépuisable
[inepɥizabl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sourceféminin | Femininum f inépuisable
    unerschöpfliche Quelle
    sourceféminin | Femininum f inépuisable
source
[suʀs]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Quelleféminin | Femininum f
    source aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    source aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • source lumineuse
    Lichtquelleféminin | Femininum f
    source lumineuse
  • source thermale
    Thermalquelleféminin | Femininum f
    Thermeféminin | Femininum f
    source thermale
  • source de chaleur, d’énergie
    Wärme-, Energiequelleféminin | Femininum f
    source de chaleur, d’énergie
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
jaillissant
[ʒajisɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sprudelnd
    jaillissant
    jaillissant
exemples
  • source jaillissante
    Springquelleféminin | Femininum f
    source jaillissante
vauclusienne
[voklyzjɛn]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • source vauclusienne géographie | GeografieGÉOG
    Karstquelleféminin | Femininum f
    source vauclusienne géographie | GeografieGÉOG
officieux
[ɔfisjø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
autorisé
[ɔtɔʀize]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <autorisée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • maßgebend
    autorisé (≈ qui fait autorité)
    autorisé (≈ qui fait autorité)
  • maßgeblich
    autorisé
    autorisé
exemples
  • milieux autorisés
    maßgebende Kreisemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    milieux autorisés
  • de source autorisée
    aus maßgeblicher Quelle
    de source autorisée
  • erlaubt
    autorisé (≈ permis)
    autorisé (≈ permis)
  • befugt
    autorisé personne
    autorisé personne
  • berechtigt
    autorisé
    autorisé
  • ermächtigt
    autorisé
    autorisé
  • autorisiert
    autorisé
    autorisé
exemples
open source
[ɔpɛnsuʀs]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Open-Source-… [oːpənsɔːs]
    open source informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    open source informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
open source
[ɔpɛnsuʀs]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Open Sourceneutre | Neutrum n
    open source
    open source
approvisionnement
[apʀɔvizjɔnmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Versorgungféminin | Femininum f (mit)
    approvisionnement en
    approvisionnement en
  • Belieferungféminin | Femininum f (mit)
    approvisionnement
    approvisionnement
exemples
  • approvisionnement en eau, en énergie
    Wasser-, Energieversorgungféminin | Femininum f
    approvisionnement en eau, en énergie
  • approvisionnement en matières premières
    Rohstoffversorgungféminin | Femininum f, -zufuhrféminin | Femininum f
    approvisionnement en matières premières
  • sourceféminin | Femininum f d’approvisionnement
    Bezugs-, Versorgungsquelleféminin | Femininum f
    sourceféminin | Femininum f d’approvisionnement
  • Vorratmasculin | Maskulinum m
    approvisionnement (≈ provisions)
    approvisionnement (≈ provisions)
  • Bestandmasculin | Maskulinum m
    approvisionnement
    approvisionnement
exemples
  • servicemasculin | Maskulinum m d’approvisionnement dans une entreprise industrielle
    Beschaffungsabteilungféminin | Femininum f, -stelleféminin | Femininum f
    servicemasculin | Maskulinum m d’approvisionnement dans une entreprise industrielle
intermittent
[ɛ̃tɛʀmitɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ente [-ɑ̃t]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zeitweilig aussetzend
    intermittent
    intermittent
  • intermittierend
    intermittent aussi | aucha. médecine | MedizinMÉD
    intermittent aussi | aucha. médecine | MedizinMÉD
exemples
intermittent
[ɛ̃tɛʀmitɑ̃]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <-ente [-ɑ̃t]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • intermittent(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) du spectacle
    keine direkte Übersetzung nicht fest angestellte(r) Beschäftigte(r) in den Bereichen Theater, Kino, Fernsehen etc.
    intermittent(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) du spectacle
retenue
[ʀət(ə)ny]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nachsitzenneutre | Neutrum n
    retenue ÉCOLE
    retenue ÉCOLE
exemples
  • Abzugmasculin | Maskulinum m (von)
    retenue sur (≈ prélèvement)
    retenue sur (≈ prélèvement)
exemples
  • Zurückhaltungféminin | Femininum f
    retenue (≈ réserve)
    retenue (≈ réserve)
  • Mäßigungféminin | Femininum f
    retenue
    retenue
exemples
  • behaltene Zahl
    retenue mathématiques | MathematikMATH
    retenue mathématiques | MathematikMATH
exemples
  • lacmasculin | Maskulinum m de retenue
    Stauseemasculin | Maskulinum m
    lacmasculin | Maskulinum m de retenue