„seau“: masculin seau [so]masculin | Maskulinum m <seaux> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eimer, Kübel Eimermasculin | Maskulinum m seau seau Kübelmasculin | Maskulinum m seau seau exemples seau à champagne Sektkübelmasculin | Maskulinum m seau à champagne seau à ordures Abfalleimermasculin | Maskulinum m seau à ordures un seau d’eau ein Eimer (voll) Wasser un seau d’eau il pleut à seaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es regnet wie mit ou wie aus Kübeln il pleut à seaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig seau d’enfant Spiel-, Sandeimer(chen)masculin et neutre | Maskulinum und Neutrum m(n) seau d’enfant seau en plastique Plastikeimermasculin | Maskulinum m seau en plastique masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„hygiénique“: adjectif (qualificatif) hygiénique [iʒjenik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hygienisch hygienisch hygiénique hygiénique exemples papiermasculin | Maskulinum m hygiénique Toilettenpapierneutre | Neutrum n papiermasculin | Maskulinum m hygiénique papiermasculin | Maskulinum m hygiénique familier | umgangssprachlichfam Klopapierneutre | Neutrum n papiermasculin | Maskulinum m hygiénique familier | umgangssprachlichfam seaumasculin | Maskulinum m hygiénique Toiletteneimermasculin | Maskulinum m seaumasculin | Maskulinum m hygiénique servietteféminin | Femininum f hygiénique (Damen-, Monats)Bindeféminin | Femininum f servietteféminin | Femininum f hygiénique soinsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl hygiéniques Gesundheitspflegeféminin | Femininum f soinsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl hygiéniques masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„plastique“: adjectif (qualificatif) plastique [plastik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) plastisch, verformbar, bildsam Autres exemples... plastisch plastique malléable plastique malléable (ver)formbar plastique plastique bildsam plastique plastique exemples matièreféminin | Femininum f plastique Kunststoffmasculin | Maskulinum m Plastikneutre | Neutrum n matièreféminin | Femininum f plastique exemples artsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl plastiques bildende Kunst artsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl plastiques exemples chirurgieféminin | Femininum f plastique plastische Chirurgie chirurgieféminin | Femininum f plastique „plastique“: masculin plastique [plastik]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kunststoff, Plastik Kunststoffmasculin | Maskulinum m plastique Plastikneutre | Neutrum n plastique plastique exemples en plastique aus Kunststoff Kunststoff… Plastik… en plastique seaumasculin | Maskulinum m en plastique Plastikeimermasculin | Maskulinum m seaumasculin | Maskulinum m en plastique vaisselleféminin | Femininum f en (matière) plastique Plastikgeschirrneutre | Neutrum n vaisselleféminin | Femininum f en (matière) plastique „plastique“: féminin plastique [plastik]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Plastik Plastikféminin | Femininum f plastique art plastique art
„plein“: adjectif (qualificatif) plein [plɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <pleine [plɛn]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) voll voll, völlig voll, rund massiv voll plein (≈ rempli) plein (≈ rempli) exemples un verre plein ein volles Glas un verre plein plein de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) voll(er) voll von plein de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) plein d’admiration voll(er) Bewunderung plein d’admiration plein de contradictions voller Widersprüche voll von Widersprüchen plein de contradictions un pré plein de fleurs eine Wiese voll(er), voll von Blumen un pré plein de fleurs plein de force kraftvoll plein de force être plein d’idées voller Ideen stecken être plein d’idées être plein de monde voll(er), voll von Menschen sein être plein de monde à pleines mainslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit vollen Händen à pleines mainslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig à pleins seaux verser de l’eau eimerweise ganze Eimer voll à pleins seaux verser de l’eau avoir les mains pleines beide Hände voll haben avoir les mains pleines avoir le nez plein sich (datif | Dativdat) die Nase putzen müssen avoir le nez plein il est plein familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig er ist voll il est plein familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig il est plein er hat sich volllaufen lassen il est plein parler la bouche pleine mit vollem Mund sprechen parler la bouche pleine masquer les exemplesmontrer plus d’exemples voll plein (≈ complet) plein (≈ complet) völlig plein plein exemples pleine et entière confiance, satisfaction vollste pleine et entière confiance, satisfaction plein emploi Vollbeschäftigungféminin | Femininum f plein emploi cinq jours pleins volle fünf Tage cinq jours pleins son plein d’un instrument voller Klang son plein d’un instrument un plein succès ein voller Erfolg un plein succès tourner à plein régime moteur auf vollen Touren laufen tourner à plein régime moteur travailler à plein temps ganztags arbeiten travailler à plein temps en plein (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) mitten in, auf (avec datif | mit Dativ+dat ouaccusatif | Akkusativ acc) en plein (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) en plein champ auf freiem, offenem Feld en plein champ atteindrequelqu’un | jemand qn en plein cœur balle jemanden mitten ins Herz treffen atteindrequelqu’un | jemand qn en plein cœur balle en pleine croissance mitten im Wachstum en pleine croissance en plein désert mitten in der Wüste en plein désert en plein été [-plɛn-] im Hochsommer en plein été [-plɛn-] en plein hiver [-plɛn-] im tiefsten Winter en plein hiver [-plɛn-] en plein jour am helllichten Tag en plein jour en pleine lumière in vollem Licht en pleine lumière viser en plein milieu genau auf die Mitte zielen viser en plein milieu en pleine nature in der freien Natur en pleine nature chambreféminin | Femininum f en plein nord reines Nordzimmer, genau nach Norden liegendes Zimme chambreféminin | Femininum f en plein nord en plein soleil in der prallen Sonne en plein soleil en pleine terre jardinage | Gartenbau/HortikulturJARD im Freiland en pleine terre jardinage | Gartenbau/HortikulturJARD être en plein travail mitten in der Arbeit sein, stecken être en plein travail en plein vol mitten im Flug en plein vol masquer les exemplesmontrer plus d’exemples voll plein visage, joues rund plein visage, joues plein visage, joues exemples pleine femelle animale trächtig pleine femelle animale exemples une journée pleine ein ausgefüllter Tag une journée pleine massiv plein bois plein bois exemples pneu plein Vollgummireifenmasculin | Maskulinum m pneu plein porte pleine Ganzholztürféminin | Femininum f porte pleine roue pleine Scheibenradneutre | Neutrum n roue pleine „plein“: adverbe plein [plɛ̃]adverbe | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) voll... sehr... eine Menge... genau in... mächtig... ein Haufen... exemples sonner plein voll, nicht hohl klingen sonner plein exemples tout plein familier | umgangssprachlichfam sehr tout plein familier | umgangssprachlichfam tout plein familier | umgangssprachlichfam mächtig tout plein familier | umgangssprachlichfam c’est mignon tout plein, ça das ist wirklich allerliebst c’est mignon tout plein, ça exemples plein de (≈ beaucoup) familier | umgangssprachlichfam eine Menge plein de (≈ beaucoup) familier | umgangssprachlichfam plein de familier | umgangssprachlichfam ein Haufen massenhaft plein de familier | umgangssprachlichfam avoir plein d’argent viel, eine Menge avoir plein d’argent avoir plein d’argent familier | umgangssprachlichfam einen Haufenet cetera | etc., und so weiter etc Geld haben avoir plein d’argent familier | umgangssprachlichfam il y avait plein de monde dans la rue es waren viele, eine Mengeet cetera | etc., und so weiter etc Leute auf der Straße il y avait plein de monde dans la rue j’en ai plein ich habe viel(e) (davon) j’en ai plein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples en plein dans, sur familier | umgangssprachlichfam genau in, auf (avec datif | mit Dativ+dat ouaccusatif | Akkusativ acc) en plein dans, sur familier | umgangssprachlichfam viser en plein dans le mille genau ins Schwarze zielen viser en plein dans le mille „plein“: préposition plein [plɛ̃]préposition | Präposition, Verhältniswort prép <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) er hat das Gesicht voller Pickel die Taschen voller Geld haben exemples il a des boutons plein la figure er hat das Gesicht voll(er) Pickel il a des boutons plein la figure avoir de l’argent plein les poches die Taschen voll(er) Geld haben avoir de l’argent plein les poches „plein“: masculin plein [plɛ̃]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Grund-, Abstrich Tidehochwasser, Flut Autres exemples... exemples faire le plein (dequelque chose | etwas qc) (etwas) vollmachen, -laden faire le plein (dequelque chose | etwas qc) faire le plein (d’essence) volltanken faire le plein (d’essence) faire le plein hôtel ausgelastet, ausgebucht sein faire le plein hôtel faire le plein de clients, de réservations hôtel ausgelastet, ausgebucht sein faire le plein de clients, de réservations hôtel masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Grund-, Abstrichmasculin | Maskulinum m plein en écriture plein en écriture (Tide)Hochwasserneutre | Neutrum n plein mar plein mar Flutféminin | Femininum f plein abusivement | fälschlichabus plein abusivement | fälschlichabus exemples battre son plein in vollem Gang(e) sein battre son plein exemples la lune est dans son plein es ist Vollmond la lune est dans son plein