Traduction Allemand-Français de "religieuse"

"religieuse" - traduction Français

religieux
[ʀ(ə)liʒjø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • religiös
    religieux
    religieux
  • Glaubens…
    religieux
    religieux
  • kirchlich
    religieux
    religieux
exemples
  • Ordens…
    religieux monastique
    religieux monastique
  • Kloster…
    religieux
    religieux
exemples
  • gewissenhaft
    religieux (≈ scrupuleux) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    religieux (≈ scrupuleux) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • respect religieux dequelque chose | etwas qc
    gewissenhafte Beachtung einer Sache (génitif | Genitivgén)
    respect religieux dequelque chose | etwas qc
  • andächtig
    religieux (≈ recueilli) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    religieux (≈ recueilli) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • feierlich
    religieux silence
    religieux silence
religieux
[ʀ(ə)liʒjø]masculin | Maskulinum m <-euse [-øz]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • religieux
    Ordensmitgliedneutre | Neutrum n
    religieux
  • religieux (≈ moine)
    Ordensgeistliche(r)masculin | Maskulinum m
    religieux (≈ moine)
  • des religieux
    Ordensleutepluriel | Plural pl
    des religieux
religieux
[ʀ(ə)liʒjø]féminin | Femininum f <-euse [-øz]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
mante
[mɑ̃t]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
fanatisme
[fanatism]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fanatismusmasculin | Maskulinum m
    fanatisme
    fanatisme
exemples
religieuse
[ʀ(ə)liʒjøz]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nonneféminin | Femininum f
    religieuse
    (Ordens)Schwesterféminin | Femininum f
    religieuse
    religieuse
  • mit Creme gefüllter Windbeutel
    religieuse pâtisserie
    religieuse pâtisserie
croyance
[kʀwajɑ̃s]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Glaube(n)masculin | Maskulinum m (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    croyance à
    croyance à
exemples
  • croyances religieuses
    Glaubensüberzeugungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    croyances religieuses
  • croyance(s) populaire(s)
    Volksglaubemasculin | Maskulinum m
    croyance(s) populaire(s)
contemplatif
[kõtɑ̃platif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ordre contemplatif Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    beschaulicher Orden
    ordre contemplatif Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
  • religieux contemplatif ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst contemplatifmasculin | Maskulinum m
    Mitgliedneutre | Neutrum n eines beschaulichen Ordens
    religieux contemplatif ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst contemplatifmasculin | Maskulinum m
architecture
[aʀʃitɛktyʀ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Architekturféminin | Femininum f
    architecture
    architecture
  • Baukunstféminin | Femininum f
    architecture
    architecture
exemples
  • architecture religieuse
    Sakralarchitekturféminin | Femininum f, -baumasculin | Maskulinum m
    Kultbaumasculin | Maskulinum m
    architecture religieuse
  • architecture urbaine
    Städtebaumasculin | Maskulinum m
    architecture urbaine
  • stylemasculin | Maskulinum m d’architecture
    Baustilmasculin | Maskulinum m
    stylemasculin | Maskulinum m d’architecture
  • Architekturféminin | Femininum f
    architecture d’un édifice
    architecture d’un édifice
  • Baustilmasculin | Maskulinum m, -artféminin | Femininum f
    architecture
    architecture
  • Aufbaumasculin | Maskulinum m
    architecture (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    architecture (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
institution
[ɛ̃stitysjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Institutionféminin | Femininum f
    institution
    institution
  • Einrichtungféminin | Femininum f
    institution
    institution
exemples
  • Einführungféminin | Femininum f
    institution d’un règlement etc
    institution d’un règlement etc
exemples
  • institution d’héritier droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Erbeinsetzungféminin | Femininum f
    institution d’héritier droit, langage juridique | RechtswesenJUR
enterrement
[ɑ̃tɛʀmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Beerdigungféminin | Femininum f
    enterrement
    enterrement
  • Bestattungféminin | Femininum f
    enterrement
    enterrement
  • aussi | aucha. Begräbnisneutre | Neutrum n
    enterrement cérémonie
    enterrement cérémonie
  • Ver-, Eingrabenneutre | Neutrum n
    enterrement d’un trésor etc
    enterrement d’un trésor etc
  • Verscharrenneutre | Neutrum n
    enterrement de cadavres, d’animauxaussi | auch a.
    enterrement de cadavres, d’animauxaussi | auch a.
exemples
  • enterrement religieux
    kirchliches Begräbnis
    enterrement religieux
  • un enterrement de première classe familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Begräbnis erster Klasse
    un enterrement de première classe familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • têteféminin | Femininum f d’enterrement
    Leichenbittermieneféminin | Femininum f
    Trauermieneféminin | Femininum f
    têteféminin | Femininum f d’enterrement
  • Trauer-, Leichenzugmasculin | Maskulinum m
    enterrement cortège funèbre
    enterrement cortège funèbre
  • Trauergefolgeneutre | Neutrum n
    enterrement
    enterrement
  • Trauergemeindeféminin | Femininum f
    enterrement aussi | aucha.
    enterrement aussi | aucha.
  • Endeneutre | Neutrum n
    enterrement de projets, d’espoirs etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Begrabenneutre | Neutrum n
    enterrement de projets, d’espoirs etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enterrement de projets, d’espoirs etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
cérémonie
[seʀemɔni]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zeremonieféminin | Femininum f
    cérémonie
    cérémonie
  • Feier(lichkeit)féminin | Femininum f
    cérémonie
    cérémonie
exemples
  • cérémonie civile, religieuse (≈ mariage)
    standesamtliche, kirchliche Trauung
    cérémonie civile, religieuse (≈ mariage)
  • cérémonie d’inauguration
    Eröffnungszeremonieféminin | Femininum f, -feier(lichkeit)féminin | Femininum f
    cérémonie d’inauguration
  • cérémonie du mariage
    Trauungféminin | Femininum f
    Trauungszeremonieféminin | Femininum f
    cérémonie du mariage
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples