Traduction Allemand-Français de "refugie"

"refugie" - traduction Français

refuge
[ʀ(ə)fyʒ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (Schutz)Hütteféminin | Femininum f
    refuge en montagne
    refuge en montagne
exemples
  • Verkehrsinselféminin | Femininum f
    refuge pour piétons
    refuge pour piétons
exemples
  • valeurféminin | Femininum f refuge finances | Finanzen und BankwesenFIN
    Fluchtwertmasculin | Maskulinum m
    valeurféminin | Femininum f refuge finances | Finanzen und BankwesenFIN
réfugié
[ʀefyʒje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <réfugiée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • geflüchtet
    réfugié
    réfugié
réfugié
[ʀefyʒje]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • réfugié(e)
    Flüchtlingmasculin | Maskulinum m
    Geflüchtete(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    réfugié(e)
  • réfugié(e) climatique
    Klimaflüchtlingmasculin | Maskulinum m
    réfugié(e) climatique
  • réfugié(e) économique
    Wirtschaftsflüchtlingmasculin | Maskulinum m
    réfugié(e) économique
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
hébergement
[ebɛʀʒəmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unterbringungféminin | Femininum f
    hébergement action
    hébergement action
  • Beherbergungféminin | Femininum f
    hébergement
    hébergement
exemples
  • centremasculin | Maskulinum m d’hébergement pour réfugiés
    Flüchtlingsaufnahmezentrumneutre | Neutrum n, -lagerneutre | Neutrum n
    centremasculin | Maskulinum m d’hébergement pour réfugiés
  • Unterkunftféminin | Femininum f
    hébergement (≈ logement)
    hébergement (≈ logement)
exemples
  • hébergement (Web) informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Hostingneutre | Neutrum n
    Hostenneutre | Neutrum n
    hébergement (Web) informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
climatique
[klimatik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • klimatisch
    climatique
    climatique
  • Klima…
    climatique
    climatique
exemples
  • catastropheféminin | Femininum f climatique
    Klimakatastropheféminin | Femininum f
    catastropheféminin | Femininum f climatique
  • changementmasculin | Maskulinum m climatique
    Klimawandelmasculin | Maskulinum m
    changementmasculin | Maskulinum m climatique
  • stationféminin | Femininum f climatique
    Luftkurortmasculin | Maskulinum m
    stationféminin | Femininum f climatique
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
valeur-refuge
[valœʀʀəfyʒ]féminin | Femininum f <pluriel | Pluralpl valeurs-refuges>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fluchtwertmasculin | Maskulinum m
    valeur-refuge finances | Finanzen und BankwesenFIN
    valeur-refuge finances | Finanzen und BankwesenFIN
statut
[staty]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • statutspluriel | Plural pl (≈ règlement)
    Satzungféminin | Femininum f
    Statutenneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    statutspluriel | Plural pl (≈ règlement)
  • statut des fonctionnaires
    beamtenrechtliche Bestimmungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Beamtenrechtneutre | Neutrum n
    statut des fonctionnaires
  • modifier les statuts
    modifier les statuts
  • Statusmasculin | Maskulinum m
    statut (≈ position)
    statut (≈ position)
exemples
camp
[kɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lagerneutre | Neutrum n
    camp politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    camp politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • camp militaire
    Truppenübungsplatzmasculin | Maskulinum m
    camp militaire
  • camp (de camping)
    Campingplatz [ˈkɛm-]masculin | Maskulinum m
    Zeltplatzmasculin | Maskulinum m
    camp (de camping)
  • camp de concentration
    Konzentrationslagerneutre | Neutrum n
    KZabréviation | Abkürzung abr
    camp de concentration
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Lagerneutre | Neutrum n
    camp politique | PolitikPOL dans une querelle
    camp politique | PolitikPOL dans une querelle
  • Parteiféminin | Femininum f
    camp
    camp
exemples
trouver
[tʀuve]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
exemples
trouver
[tʀuve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
exemples
  • se trouver laid,et cetera | etc., und so weiter etc (≈ se croire)
    sich hässlichet cetera | etc., und so weiter etc finden
    se trouver laid,et cetera | etc., und so weiter etc (≈ se croire)
exemples
  • ça se trouve bien
    das trifft sich gut
    ça se trouve bien
  • il se trouve que… (≈ arriver) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    es trifft sich, dass …
    il se trouve que… (≈ arriver) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • il se trouve que c’est lui qui … impersonnel
    es zeigt sich, stellt sich heraus, dass er …
    il se trouve que c’est lui qui … impersonnel
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • se trouver (+participe passé | Partizip Perfekt pp)
    werden
    se trouver (+participe passé | Partizip Perfekt pp)
  • se trouver puni
    bestraft werden
    se trouver puni
  • se trouver attrapé
    se trouver attrapé
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples