Traduction Allemand-Français de "facon"

"facon" - traduction Français

façon
[fasõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Art (und Weise)féminin | Femininum f
    façon
    façon
  • Weiseféminin | Femininum f
    façon
    façon
exemples
exemples
  • à la façon de locutions
    nach Art von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén)
    à la façon de locutions
  • à ma, sa façon
    auf meine, seine Weise, Art
    à ma, sa façon
  • de cette façon
    auf diese Art, Weise, Art und Weise
    so
    de cette façon
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • façonspluriel | Plural pl
    Benehmenneutre | Neutrum n
    façonspluriel | Plural pl
  • façonspluriel | Plural pl
    Manierenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    façonspluriel | Plural pl
  • façonspluriel | Plural pl
    Gebarenneutre | Neutrum n
    façonspluriel | Plural pl
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Fassonféminin | Femininum f
    façon couture | ModeCOUT
    façon couture | ModeCOUT
  • Ausführungféminin | Femininum f
    façon
    façon
  • Verarbeitungféminin | Femininum f
    façon
    façon
exemples
  • façon cachemire, cuir
    kaschmir-, lederartig
    façon cachemire, cuir
exemples
  • travailmasculin | Maskulinum m à façon économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    Lohnvered(e)lungféminin | Femininum f
    Arbeitféminin | Femininum f an geliefertem Material
    travailmasculin | Maskulinum m à façon économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
sans-façon
[sɑ̃fasõ]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

détourné
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <détournée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • d’une façon détournée
    auf indirekte Weise
    indirekt
    d’une façon détournée
  • par des moyens détournés, par des voies détournées
    auf Umwegen
    par des moyens détournés, par des voies détournées
façonné
[fasɔne]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <façonnée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gemustert
    façonné étoffe
    façonné étoffe
  • mit Webmuster
    façonné
    façonné
façonner
[fasɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • formen
    façonner technique, technologie | TechnikTECH
    façonner technique, technologie | TechnikTECH
  • modeln
    façonner
    façonner
  • fassonieren
    façonner
    façonner
  • formen
    façonner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    façonner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • prägen
    façonner
    façonner
trente-six
numéral | Zahlwort, Numerale num

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sechsunddreißig
    trente-six
    trente-six
  • Dutzende (von)
    trente-six (≈ grande quantité) familier | umgangssprachlichfam
    trente-six (≈ grande quantité) familier | umgangssprachlichfam
  • zig
    trente-six familier | umgangssprachlichfam
    trente-six familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • il n’y a pas trente-six façons de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    schließlich gibt es ja nicht Dutzende von Möglichkeiten zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il n’y a pas trente-six façons de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
trente-six
masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • tous les trente-six du mois (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alle Jubeljahre
    tous les trente-six du mois (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
dramatique
[dʀamatik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dramatisch
    dramatique aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dramatique aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bühnen…
    dramatique
    dramatique
  • Theater…
    dramatique
    dramatique
  • auteur dramatique → voir „dramaturge
    auteur dramatique → voir „dramaturge
exemples
  • artmasculin | Maskulinum m dramatique
    Schauspielkunstféminin | Femininum f
    artmasculin | Maskulinum m dramatique
  • critiqueféminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m) dramatique
    Theaterkritik(er)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    critiqueféminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m) dramatique
  • genremasculin | Maskulinum m dramatique
    Dramaneutre | Neutrum n
    Dramatikféminin | Femininum f
    genremasculin | Maskulinum m dramatique
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
dramatique
[dʀamatik]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fernsehspielneutre | Neutrum n
    dramatique télévision | FernsehenTV
    dramatique télévision | FernsehenTV
singulier
[sɛ̃gylje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ière [-jɛʀ]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
singulier
[sɛ̃gylje]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Singularmasculin | Maskulinum m
    singulier grammaire | GrammatikGRAM
    singulier grammaire | GrammatikGRAM
  • Einzahlféminin | Femininum f
    singulier
    singulier
tour
masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Streichmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ farce)
    tour (≈ farce)
  • Trickmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ truc)
    tour (≈ truc)
exemples
  • faire, jouer un (mauvais) tour àquelqu’un | jemand qn
    jemandem einen (bösen, üblen) Streich spielen
    faire, jouer un (mauvais) tour àquelqu’un | jemand qn
  • faire, jouer un (mauvais) tour àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemanden hereinlegen
    faire, jouer un (mauvais) tour àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • cela vous jouera des tours méfiez-vous
    das kann ou wird schlecht, schlimm enden, ausgehen
    cela vous jouera des tours méfiez-vous
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
élégant
[elegɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
élégant
[elegɑ̃]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <-ante [-ɑ̃t]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • élégant(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    Stutzermasculin | Maskulinum m
    élégant(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • élégant(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Geckmasculin | Maskulinum m
    élégant(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
  • élégant(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Modepuppeféminin | Femininum f
    élégant(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)