Traduction Allemand-Français de "cirque"

"cirque" - traduction Français

cirque
[siʀk]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zirkusmasculin | Maskulinum m
    cirque
    cirque
exemples
  • cirque ambulant
    Wanderzirkusmasculin | Maskulinum m
    cirque ambulant
  • genspluriel | Plural pl du cirque
    Zirkusleutepluriel | Plural pl, -volkneutre | Neutrum n
    genspluriel | Plural pl du cirque
exemples
  • quel cirque! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    so ein Theater, Zirkus!
    quel cirque! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quel cirque! familier | umgangssprachlichfam
    so ein Affentheater!
    quel cirque! familier | umgangssprachlichfam
  • Felsenkesselmasculin | Maskulinum m
    cirque géologie | GeologieGÉOL
    cirque géologie | GeologieGÉOL
  • Karneutre | Neutrum n
    cirque
    cirque
exemples
  • cirque de Gavarnie
    Cirquemasculin | Maskulinum m de Gavarnie
    cirque de Gavarnie
chapiteau
[ʃapito]masculin | Maskulinum m <chapiteaux>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kapitellneutre | Neutrum n
    chapiteau architecture | ArchitekturARCH
    chapiteau architecture | ArchitekturARCH
  • Zirkuszeltneutre | Neutrum n
    chapiteau
    chapiteau
exemples
  • chapiteau (de cirque)
    (Zirkus)Zeltneutre | Neutrum n
    chapiteau (de cirque)
  • chapiteau (de cirque) par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Zirkusmasculin | Maskulinum m
    chapiteau (de cirque) par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • sous le chapiteau
    unter der (Zirkus)Kuppel
    sous le chapiteau
numéro
[nymeʀo]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nummerféminin | Femininum f
    numéro
    numéro
exemples
  • numéro gagnant
    Gewinnzahlféminin | Femininum f
    numéro gagnant
  • le numéro un (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Nummer eins
    le numéro un (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • numéro un
    wichtigste(r, -s)
    numéro un
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Nummerféminin | Femininum f
    numéro d’un journal
    numéro d’un journal
  • Ausgabeféminin | Femininum f
    numéro
    numéro
  • aussi | aucha. Heftneutre | Neutrum n
    numéro d’une revue
    numéro d’une revue
exemples
  • Nummerféminin | Femininum f
    numéro SPECTACLES
    numéro SPECTACLES
  • Auftrittmasculin | Maskulinum m
    numéro
    numéro
  • Darbietungféminin | Femininum f
    numéro
    numéro
exemples
  • numéro de cirque
    Zirkusnummerféminin | Femininum f
    numéro de cirque
  • faire son numéro habituel familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das übliche Theater machen
    faire son numéro habituel familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • c’est un (drôle de) numéro familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ou sie ist eine komische Nummer, Type
    c’est un (drôle de) numéro familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
jeu
[ʒø]masculin | Maskulinum m <jeux>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Spielneutre | Neutrum n
    jeu aussi | aucha. objet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeu aussi | aucha. objet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schauspielneutre | Neutrum n
    jeu MOYEN ÂGE
    jeu MOYEN ÂGE
exemples
  • Spielfeldneutre | Neutrum n, -platzmasculin | Maskulinum m, -geländeneutre | Neutrum n
    jeu terrain de jeu
    jeu terrain de jeu
exemples
  • Spielneutre | Neutrum n
    jeu théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeu théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. Vortragmasculin | Maskulinum m
    jeu musique | MusikMUS
    jeu musique | MusikMUS
exemples
  • vieux jeu familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    vieux jeu familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • (Spiel)Kartenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    jeu JEUX DE CARTES
    jeu JEUX DE CARTES
exemples
  • jeu entier
    (Karten)Spielneutre | Neutrum n mit 52 Karten
    jeu entier
  • abattre son jeu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Karten aufdecken, (offen) auf den Tisch legen
    abattre son jeu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • avoir (un) beau jeu, du jeu
    gute Karten, ein gutes Blatt haben
    avoir (un) beau jeu, du jeu
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Scherzmasculin | Maskulinum m
    jeu plaisanterie
    jeu plaisanterie
  • Spaßmasculin | Maskulinum m
    jeu
    jeu
exemples
  • par jeulocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    aus ou zum Scherz, Spaß
    par jeulocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • ce n’est qu’un jeu
    das ist nur ein Scherz, Spaß
    ce n’est qu’un jeu
  • Satzmasculin | Maskulinum m
    jeu technique, technologie | TechnikTECH (≈ série)
    jeu technique, technologie | TechnikTECH (≈ série)
exemples
  • jeu de clés
    Satz Schlüssel
    jeu de clés
  • jeu de voiles marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Satz, Stellmasculin | Maskulinum m Segel
    jeu de voiles marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • Spielneutre | Neutrum n
    jeu technique, technologie | TechnikTECH
    jeu technique, technologie | TechnikTECH
exemples
  • jeu des pistons
    Spiel der Kolben
    jeu des pistons
  • avoir du jeu
    Spiel haben
    avoir du jeu
  • laisser plus de jeu aux négociations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    für die Verhandlungen mehr Spielraum lassen
    laisser plus de jeu aux négociations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • jeu d’orgue musique | MusikMUS
    Registerneutre | Neutrum n
    jeu d’orgue musique | MusikMUS
  • jeu d’orgue théâtre | TheaterTHÉ
    Bühnenlichtreglermasculin | Maskulinum m
    jeu d’orgue théâtre | TheaterTHÉ
exemples
  • jeu d’écritures commerce | HandelCOMM
    Buchung(svorgang)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    Umbuchungféminin | Femininum f
    jeu d’écritures commerce | HandelCOMM