Traduction Allemand-Français de "cave"

"cave" - traduction Français

Voulez-vous dire Cape?
cave
[kav]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kellermasculin | Maskulinum m
    cave
    cave
exemples
  • Kellerlokalneutre | Neutrum n
    cave cabaret
    Kellerbarféminin | Femininum f
    cave cabaret
    cave cabaret
  • Barfachneutre | Neutrum n
    cave dans un buffet
    cave dans un buffet
  • Spielgeldneutre | Neutrum n (das der Spieler vor sich auf den Tisch legt)
    cave au jeu
    cave au jeu
cave
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jouesféminin pluriel | Femininum Plural fpl caves
    hohle, eingefallene Wangen
    jouesféminin pluriel | Femininum Plural fpl caves
  • veineféminin | Femininum f cave
    Hohlveneféminin | Femininum f
    veineféminin | Femininum f cave
maturation
[matyʀasjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Reifungféminin | Femininum f
    maturation
    maturation
  • Heranreifenneutre | Neutrum n
    maturation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    maturation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • caveféminin | Femininum f de maturation du fromage
    Kellermasculin | Maskulinum m zum Reifen
    caveféminin | Femininum f de maturation du fromage
cave
masculin | Maskulinum m argot | (französischer) Argotargot

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jemand, der nicht den Ganovenkreisen angehört
    cave
    cave
terrer
[tɛʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
voûte
[vut]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gewölbeneutre | Neutrum n
    voûte
    voûte
exemples
  • voûte en ogive
    Spitztonneféminin | Femininum f
    voûte en ogive
  • voûte d’une cave
    Kellergewölbeneutre | Neutrum n
    voûte d’une cave
  • voûte en plein cintre
    Rundtonneféminin | Femininum f
    voûte en plein cintre
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • voûte crânienne anatomie | AnatomieANAT
    Schädeldachneutre | Neutrum n, -deckeféminin | Femininum f
    voûte crânienne anatomie | AnatomieANAT
  • voûte du palais
    harter ou knöcherner Gaumen
    voûte du palais
escalier
[ɛskalje]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Treppeféminin | Femininum f
    escalier
    escalier
exemples
  • escalier roulant, mécanique
    Rolltreppeféminin | Femininum f
    escalier roulant, mécanique
  • escalier de la cave
    Kellertreppeféminin | Femininum f
    escalier de la cave
  • escalier d’honneur
    Ehrentreppeféminin | Femininum f
    escalier d’honneur
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

  • hinunter- ou heruntergehen, -steigen, -kommen
    descendre montagne, rue, escalier
    descendre montagne, rue, escalier
  • runtergehen, -steigen, -kommen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • hinunter- ou herunterfahren
    descendre en voiture
    descendre en voiture
exemples
  • hinunter- ou herunterbringen, -tragen, -schaffen
    descendre objet
    descendre objet
  • runterbringen, -tragen, -schaffen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • herunternehmen, -holen
    descendre de l’armoire
    descendre de l’armoire
  • runternehmen, -holen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • abschießen
    descendre avion etc
    descendre avion etc
  • herunterholen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • ab-, niederknallen
    descendre personne familier | umgangssprachlichfam
    descendre personne familier | umgangssprachlichfam
descendre
[desɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < rendre; être>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • herunter- ou hinuntergehen, -steigen -kommen
    descendre
    descendre
  • runtergehen, -steigen, -kommen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • herunterfahren
    descendre dans un véhicule
    descendre dans un véhicule
  • aussi | aucha. absteigen (von)
    descendre d’un sommet
    descendre d’un sommet
  • aussteigen (aus)
    descendre d’un véhicule
    descendre d’un véhicule
  • absteigen (inavec datif | mit Dativ +dat)
    descendre dans un hôtel
    descendre dans un hôtel
exemples
  • descendre à la cave
    descendre à la cave
  • descendre à pied
    (zu Fuß) herunter- ou hinunter-, herab- ou hinab-
    descendre à pied
  • vous descendez à la prochaine?
    steigen Sie bei der nächsten Station aus?
    vous descendez à la prochaine?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • descendre de (≈ tenir son origine)
    abstammen von
    descendre de (≈ tenir son origine)
  • abfallen
    descendre terrain
    descendre terrain
  • bergab, abwärtsgehen,-führen
    descendre route
    descendre route
  • tiefer gehen
    descendre avion
    descendre avion
  • fallen
    descendre niveau, prixaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descendre niveau, prixaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • descendre (jusqu’)à (≈ atteindre)
    (hinunter)reichen bis zu
    descendre (jusqu’)à (≈ atteindre)
  • verdaulich, bekömmlich sein
    descendre nourriture familier | umgangssprachlichfam
    descendre nourriture familier | umgangssprachlichfam
  • runterrutschen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
exemples
rat
[ʀa]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ratteféminin | Femininum f
    rat zoologie | ZoologieZOOL
    rat zoologie | ZoologieZOOL
exemples
  • rat noir
    Hausratteféminin | Femininum f
    rat noir
  • rat d’Amérique, musqué
    Bisamratteféminin | Femininum f
    rat d’Amérique, musqué
  • rat d’égout, gris
    Wanderratteféminin | Femininum f
    rat d’égout, gris
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • rat de bibliothèque (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bücherwurmmasculin | Maskulinum m
    rat de bibliothèque (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rat d’hôtel
    Hoteldiebmasculin | Maskulinum m
    rat d’hôtel
  • petit rat de I’Opéra
    Ballettratteféminin | Femininum f
    petit rat de I’Opéra
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • rat de cave bougie
    Wachslichtneutre | Neutrum n
    rat de cave bougie

  • hinaufgehen
    remonter (≈ monter) rue
    remonter (≈ monter) rue
  • hinauffahren
    remonter (≈ dans un) véhicule
    remonter (≈ dans un) véhicule
  • überholen
    remonter colonne de voitures, peloton
    remonter colonne de voitures, peloton
exemples
  • wieder hinaufgehen, -steigen
    remonter (≈ monter de nouveau) escalier
    remonter (≈ monter de nouveau) escalier
  • wieder hinauftragen, -bringen, -schaffen
    remonter objet
    remonter objet
  • höher hängen
    remonter tableau
    remonter tableau
  • hochschlagen
    remonter col
    remonter col
  • hochziehen
    remonter pantalon, chaussettes
    remonter pantalon, chaussettes
  • hochkurbeln
    remonter vitre d’une voiture
    remonter vitre d’une voiture
  • heraufsetzen
    remonter ÉCOLE note
    remonter ÉCOLE note
exemples
  • remonterquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden stärken, aufmuntern
    remonterquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ce cognac te remontera
    dieser Kognak wird dich wieder auf die Beine bringen
    ce cognac te remontera
  • il est remonté familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ist in Fahrt, auf Touren
    il est remonté familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufziehen
    remonter pendule, réveil, jouet
    remonter pendule, réveil, jouet
exemples
  • neu inszenieren
    remonter pièce de théâtre
    remonter pièce de théâtre
remonter
[ʀ(ə)mõte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <meist être, wenn eine Person Subjekt ist>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • wieder, erneut (an)steigen
    remonter prix, baromètre, fièvre, mer
    remonter prix, baromètre, fièvre, mer
exemples
  • ses actions remontent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Aktien steigen wieder
    ses actions remontent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • remonter par-devant robe
    remonter par-devant robe
  • zurückgehen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc bis)
    remonter à dans le passé
    remonter à dans le passé
  • aussi | aucha. zurückreichen (bis)
    remonter chose
    remonter chose
exemples
remonter
[ʀ(ə)mõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se remonter physiquement
    wieder zu Kräften kommen
    se remonter physiquement
exemples
  • se remonter enquelque chose | etwas qc
    se remonter enquelque chose | etwas qc