Traduction Allemand-Français de "amour"

"amour" - traduction Français

Voulez-vous dire Amor?
amour
[amuʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Liebeféminin | Femininum f
    amour
    amour
exemples
  • Liebeféminin | Femininum f
    amour (≈ personne aimée)
    amour (≈ personne aimée)
exemples
exemples
  • amoursféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Liebschaftenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Amourenpluriel | Plural pl
    amoursféminin pluriel | Femininum Plural fpl
  • revenir, retourner à ses premières amours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zu seiner ersten Liebe zurückkehren
    seiner alten Leidenschaft (datif | Dativdat) wieder frönen
    revenir, retourner à ses premières amours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • un amour de … familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine (ein) allerliebste(r, -s), herzige(r, -s)
    goldige(r, -s) … familier | umgangssprachlichfam
    un amour de … familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • l’Amour mythologie | MythologieMYTH
    Amormasculin | Maskulinum m
    l’Amour mythologie | MythologieMYTH
  • petit amour
    Amoretteféminin | Femininum f
    Puttomasculin | Maskulinum m ou Putteféminin | Femininum f
    petit amour
Amour
[amuʀ]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • l’Amourmasculin | Maskulinum m géographie | GeografieGÉOG
    der Amur
    l’Amourmasculin | Maskulinum m géographie | GeografieGÉOG
Amouren
[aˈmuːrən]Plural | pluriel pl humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • amoursMaskulinum Plural | masculin pluriel mploder | ou odFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Amouren
    Amouren
  • aventures galantes
    Amouren
    Amouren
filial
[filjal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <filiale; -aux [-o]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • kindlich
    filial
    filial
  • Kindes…
    filial
    filial
  • der Kinder
    filial
    filial
exemples
  • amour filial
    Liebeféminin | Femininum f der Kinder (zu den Eltern)
    amour filial
  • amour filial style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    Kindesliebeféminin | Femininum f
    amour filial style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
vénal
[venal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <vénale; -aux [-o]> péjoratif | pejorativ, abwertendpéj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
ancillaire
[ɑ̃silɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • amoursféminin pluriel | Femininum Plural fpl ancillaires
    Liebschaftenféminin pluriel | Femininum Plural fpl mit Mägden, Dienerinnen
    amoursféminin pluriel | Femininum Plural fpl ancillaires
éveiller
[eveje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wachrufen
    éveiller (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    éveiller (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wecken
    éveiller
    éveiller
  • erwecken
    éveiller soupçons, sympathie
    éveiller soupçons, sympathie
  • erwecken
    éveiller soupçons, jalousie, méfiance, sympathie etc
    éveiller soupçons, jalousie, méfiance, sympathie etc
  • erregen
    éveiller
    éveiller
  • wecken
    éveiller curiositéaussi | auch a.
    éveiller curiositéaussi | auch a.
  • anstacheln
    éveiller
    éveiller
  • anregen
    éveiller intelligence
    éveiller intelligence
  • entwickeln
    éveiller
    éveiller
  • fördern
    éveiller
    éveiller
exemples
  • éveillerquelque chose | etwas qc enquelqu’un | jemand qn
    in jemandem etwas wachrufen
    éveillerquelque chose | etwas qc enquelqu’un | jemand qn
éveiller
[eveje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • s’éveiller aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    s’éveiller aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • s’éveiller sentiments
    aussi | aucha. sich regen
    s’éveiller sentiments
  • s’éveiller
    geweckt werden
    s’éveiller
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
chatouiller
[ʃatuje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ça (me) chatouille
    das kitzelt (mich)
    ça (me) chatouille
  • kitzeln
    chatouiller le palais (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chatouiller le palais (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schmeicheln (avec datif | mit Dativ+dat)
    chatouiller la vanité dequelqu’un | jemand qn
    chatouiller la vanité dequelqu’un | jemand qn
exemples
  • chatouiller l’amour-propre dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Selbstachtung (datif | Dativdat) schmeicheln
    chatouiller l’amour-propre dequelqu’un | jemand qn
puits
[pɥi]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Brunnenmasculin | Maskulinum m
    puits d’eau
    puits d’eau
exemples
  • un puits de science dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    ein gelehrtes Haus
    un puits de science dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • un puits de science
    ein wandelndes Lexikon
    un puits de science
  • Schachtmasculin | Maskulinum m
    puits MINES
    puits MINES
exemples
  • puits perdu technique, technologie | TechnikTECH
    Sickerschachtmasculin | Maskulinum m
    puits perdu technique, technologie | TechnikTECH
  • puits de pétrole
    Erdölbohrlochneutre | Neutrum n
    puits de pétrole
  • puits de pétrole par extension | im weiteren Sinnepar ext
    (Erd)Ölquelleféminin | Femininum f
    puits de pétrole par extension | im weiteren Sinnepar ext
exemples
  • puits d’amour cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    keine direkte Übersetzung Blätterteiggebäck mit Cremefüllung
    puits d’amour cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
passionné
[pasjɔne]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <passionnée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • amour passionné
    leidenschaftliche, glühende Liebe
    amour passionné
  • haine passionnée
    glühender Hass
    haine passionnée
  • partisan passionné
    leidenschaftlicher, begeisterter Anhänger
    partisan passionné
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples