Traduction Allemand-Anglais de "Wiederholung"

"Wiederholung" - traduction Anglais

Wiederholung
Femininum | feminine f <Wiederholung; Wiederholungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • repetition
    Wiederholung eines Angebots, Befehls, Gedichts, Texts, einer Forderung etc
    Wiederholung eines Angebots, Befehls, Gedichts, Texts, einer Forderung etc
  • revision
    Wiederholung von Prüfungsstoff etc
    Wiederholung von Prüfungsstoff etc
  • resit
    Wiederholung einer Prüfung
    Wiederholung einer Prüfung
  • reiteration
    Wiederholung mehrmalige
    Wiederholung mehrmalige
  • summary
    Wiederholung zusammenfassende
    Wiederholung zusammenfassende
  • retake
    Wiederholung Film, Kino | filmFILM einer Aufnahme
    Wiederholung Film, Kino | filmFILM einer Aufnahme
  • repeat
    Wiederholung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV einer Sendung
    Wiederholung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV einer Sendung
  • Wiederholung in Zeitlupe Fernsehen | televisionTV → voir „Zeitlupenwiederholung
    Wiederholung in Zeitlupe Fernsehen | televisionTV → voir „Zeitlupenwiederholung
  • replay
    Wiederholung Sport | sportsSPORT
    Wiederholung Sport | sportsSPORT
  • retake
    Wiederholung eines Einwurfs etc Sport | sportsSPORT
    Wiederholung eines Einwurfs etc Sport | sportsSPORT
exemples
  • repeat
    Wiederholung Musik | musical termMUS eines Musikstücks
    replay
    Wiederholung Musik | musical termMUS eines Musikstücks
    Wiederholung Musik | musical termMUS eines Musikstücks
  • encore
    Wiederholung als Zugabe Musik | musical termMUS
    Wiederholung als Zugabe Musik | musical termMUS
  • repeat
    Wiederholung Musik | musical termMUS eines Themas etc
    repetition
    Wiederholung Musik | musical termMUS eines Themas etc
    Wiederholung Musik | musical termMUS eines Themas etc
  • refrain
    Wiederholung Musik | musical termMUS Refrain
    burden
    Wiederholung Musik | musical termMUS Refrain
    chorus
    Wiederholung Musik | musical termMUS Refrain
    repetend
    Wiederholung Musik | musical termMUS Refrain
    Wiederholung Musik | musical termMUS Refrain
  • repetition
    Wiederholung Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Rhetorik
    Wiederholung Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Rhetorik
  • replica
    Wiederholung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Replik
    facsimile
    Wiederholung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Replik
    Wiederholung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Replik
  • repeat
    Wiederholung Textilindustrie | textilesTEX eines Musters
    Wiederholung Textilindustrie | textilesTEX eines Musters
zehnmalige Wiederholung
zehnmalige Wiederholung
neunmalige Wiederholung
neunmalige Wiederholung
mit achtmaliger Wiederholung
repeated eight times, with eight repetitions
mit achtmaliger Wiederholung
So religions are cultures of repetition.
Religionen sind also Kulturen der Wiederholung.
Source: TED
Please let us avoid a repeat of Rwanda.
Lassen Sie uns bitte eine Wiederholung Ruandas vermeiden.
Source: Europarl
These are the people who are warning against this happening again and are pleading for a ban.
Gerade sie warnen vor einer Wiederholung und drängen auf ein Verbot.
Source: Europarl
In this way we can discourage repetition in future.
So können wir künftig Wiederholung vermeiden.
Source: Europarl
Nobody would wish this to occur again.
An einer Wiederholung dieser Ereignisse kann niemand interessiert sein.
Source: Europarl
We need a thorough knowledge of the past if we are to learn from it and avoid repeating it.
Wir müssen die Vergangenheit genau kennen, um aus ihr zu lernen und ihre Wiederholung zu verhindern.
Source: Europarl
I don't like repeating myself, but I am at Parliament' s service.
Eigentlich mag ich Wiederholungen nicht, stehe aber dem Parlament in jeder Hinsicht zur Verfügung.
Source: Europarl
There is certainly a lot that is being repeated in these speeches.
In den Beiträgen gibt es wirklich viele Wiederholungen.
Source: Europarl
For all that, however, today' s debate, in my opinion, is a far cry from being needless repetition.
Doch die heutige Aussprache ist meiner Auffassung nach alles andere als eine Wiederholung.
Source: Europarl
Only thus will we contain the risk of a repeat of such accidents.
Nur so kann die Gefahr einer Wiederholung derartiger Unfälle eingedämmt werden.
Source: Europarl
Some scientists today predict a repeat of an avian flu pandemic.
Einige Wissenschaftler sagen heute eine Wiederholung einer Vogelgrippepandemie voraus.
Source: News-Commentary
This is the nightmare outcome that risks replicating the Crash of 1929.
Das ist ein Albtraum-Szenario, bei dem die Gefahr einer Wiederholung des Crashs von 1929 besteht.
Source: News-Commentary
But as you are all yourselves aware, repetition is the only way to learn.
Aber Sie wissen alle selbst, dass man nur durch Wiederholung lernt.
Source: Europarl
As a European Parliament, we must do everything we can to prevent a recurrence.
Wir als Europäisches Parlament müssen alles tun, um eine Wiederholung zu verhindern.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :