Traduction Allemand-Anglais de "mangelhaft"

"mangelhaft" - traduction Anglais

mangelhaft
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • defective
    mangelhaft fehlerhaft
    faulty
    mangelhaft fehlerhaft
    mangelhaft fehlerhaft
exemples
  • mangelhafte Ware [Verpackung, Arbeit]
    defective goodsPlural | plural pl [packing, work]
    mangelhafte Ware [Verpackung, Arbeit]
  • poor
    mangelhaft Qualität
    low
    mangelhaft Qualität
    mangelhaft Qualität
exemples
  • inadequate
    mangelhaft unzulänglich
    mangelhaft unzulänglich
exemples
  • imperfect
    mangelhaft unvollkommen
    mangelhaft unvollkommen
  • incomplete
    mangelhaft unvollständig
    mangelhaft unvollständig
  • poor
    mangelhaft Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
    unsatisfactory
    mangelhaft Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
    mangelhaft Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
In many countries transposition of the acquis communautaire is still far from adequate.
In vielen Ländern ist die Umsetzung des acquis communautaire noch sehr mangelhaft.
Source: Europarl
There is a considerable risk of infection, and there has been little in the way of compliance.
Die Infektionsgefahr ist sehr groß und die Einhaltung der Vorschriften war bisher mangelhaft.
Source: Europarl
Our approach to climate change is broken.
Unser Ansatz hinsichtlich des Klimawandels ist mangelhaft.
Source: News-Commentary
It is in these areas, however, that the constitutional drafts emerging in Brussels are wanting.
Allerdings sind die Entwürfe zu einer europäischen Verfassung gerade in diesen Bereichen mangelhaft.
Source: News-Commentary
You stress the lack of enforcement of the current legislation in Member States.
Sie betonen mangelhafte Durchsetzung der geltenden Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten.
Source: Europarl
Another flaw in the procedure is its lack of flexibility.
Eine weitere Schwäche des Verfahrens ist seine mangelhafte Flexibilität.
Source: Europarl
That tension leads to imperfect compromises.
Dieser Zwiespalt führt zu mangelhaften Kompromissen.
Source: News-Commentary
It also results from deeply flawed political structures.
Sie ist auch eine Folge überaus mangelhafter politischer Strukturen.
Source: News-Commentary
The reason, of course, is the lack of knowledge about what can be done.
Die Ursache sind natürlich mangelhafte Kenntnisse über die vorhandenen Möglichkeiten.
Source: Europarl
And why was it rotten from the outset?
Und warum war er von Anfang an mit mangelhaft?
Source: Europarl
However, the force of the wind was grossly underestimated and worksmanship was inferior.
Dennoch wurde die Kraft des Windes stark unterschätzt und die Ausführung der Arbeit war mangelhaft.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :