Traduction Allemand-Anglais de "Diebstahl"

"Diebstahl" - traduction Anglais

Diebstahl
Maskulinum | masculine m <Diebstahl(e)s; Diebstähle>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • theft
    Diebstahl Stehlen
    stealing
    Diebstahl Stehlen
    Diebstahl Stehlen
exemples
  • kleiner Diebstahl
    petty theft
    kleiner Diebstahl
  • larceny
    Diebstahl Rechtswesen | legal term, lawJUR
    theft
    Diebstahl Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Diebstahl Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • einfacher Diebstahl
    petty (oder | orod simple) larceny, plain theft
    einfacher Diebstahl
  • schwerer Diebstahl
    grand larceny, aggravated larceny (oder | orod theft)
    schwerer Diebstahl
  • schwerer Diebstahl bewaffnet
    schwerer Diebstahl bewaffnet
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Diebstahl nimmt immer mehr überhand
theft is spreading more and more (oder | orod is growing rife, becoming rampant)
Diebstahl nimmt immer mehr überhand
leichter Diebstahl
leichter Diebstahl
sie wollten ihm den Diebstahl anhängen
they wanted to pin the theft on him
sie wollten ihm den Diebstahl anhängen
er wurde wegen Diebstahl verurteilt
he was sentenced for larceny
er wurde wegen Diebstahl verurteilt
Diebstahl im Rückfall
Diebstahl im Rückfall
literarischer Diebstahl
(literary) piracy
literarischer Diebstahl
Diebstahl geistigen Eigentums
Diebstahl geistigen Eigentums
er ist zweimal wegen Diebstahl vorbestraft
he has two previous (oder | orod prior) convictions for theft
er ist zweimal wegen Diebstahl vorbestraft
literarischer Diebstahl
literarischer Diebstahl
gewerbsmäßiger Diebstahl
gewerbsmäßiger Diebstahl
geistigen Diebstahl (oder | orod Diebstahl an geistigem Eigentum) begehen
to commit intellectual property theft, to plagiarizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
geistigen Diebstahl (oder | orod Diebstahl an geistigem Eigentum) begehen
ich bin gegen Diebstahl versichert
I am insured against theft
ich bin gegen Diebstahl versichert
Strasbourg condemned the theft and arrest because it prioritised freedom of the press.
Straßburg verurteilte den Diebstahl und die Festnahme, weil es der Pressefreiheit Vorrang einräumte.
Source: Europarl
I can't steal for you.
Ich kann für Sie keinen Diebstahl begehen.
Source: Tatoeba
To be honest, I think this is a form of theft from the worker.
Ich finde das, ehrlich gesagt, eine Form von Diebstahl beim Arbeitnehmer.
Source: Europarl
Holding on to it is tantamount to theft, if not of the money then of the interest.
Sie zu behalten käme einem Diebstahl gleich, wenn nicht der Gelder, dann der Zinsen.
Source: Europarl
How do I report a theft?
Wie melde ich einen Diebstahl?
Source: Tatoeba
Ms McGuinness said that modulation was like robbing farmers.
Frau McGuinness sagte, die Modulation sei ein Diebstahl an den Landwirten.
Source: Europarl
And at the end of the day, inflation is theft.
Und Inflation bedeutet letztendlich Diebstahl.
Source: Europarl
Luxembourg supported the theft of the journalist's sources.
Luxemburg unterstützte den Diebstahl der Quellen des Journalisten.
Source: Europarl
Otherwise we are committing a crime against our children's future.
Alles andere wäre Diebstahl an der Zukunft unserer Kinder.
Source: Europarl
It is common to steal billions.
Diebstahl von Milliardensummen ist an der Tagesordnung.
Source: Europarl
The third principle: the human body is not for sale, not to be bought and not to be stolen.
Dritter Grundsatz: Der menschliche Körper muss vor Kauf, Verkauf oder Diebstahl geschützt werden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :